Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thuis " (Frans → Nederlands) :

Sans préjudice de l'application de l'article 31, les élèves qui, par une modification dans le rapport visé à l'article 294, § 2, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, passent de la forme d'enseignement 1, 2 ou 3 de l'enseignement secondaire spécial à la forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire spécial, à l'exception de la première année A et B et de l'année de spécialisation « thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso », sont admis, à condition de posséder une décision favorable du conseil de classe d'admission, en tant qu'élèves réguliers au plus tard 10 jours de classe après le début de la fréquentation rég ...[+++]

Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden leerlingen die, door een wijziging in het verslag vermeld in artikel 294, § 2, van de codex secundair onderwijs van 17 december 2010, overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon secundair onderwijs naar opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs, met uitzondering van het eerste leerjaar A en B en het specialisatiejaar thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso, als regelmatige leerlingen toegelaten, onder de voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad, uiterlijk 10 lesdagen na de aanvang van de regelmatige lesbijwoning".


3e année d'études du 3e degré : Thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige BSO

3de leerjaar 3de graad: Thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige BSO


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Thuisarbeid of tewerkstelling thuis heeft altijd bestaan.

Thuisarbeid of tewerkstelling thuis heeft altijd bestaan.


6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein Art. 8. L'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 32. § 1. Sans préjudice de l'application de l'article 31, sont admis en tant qu'élèves réguliers en vue de suivre le programme d'études commun, les élèves qui passent de la forme d'enseignement 1, 2 ou 3 de l'enseignement secondaire spécial à l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, à l'exception de la première année A et première ...[+++]

6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs Art. 8. Artikel 32 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 32. § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden leerlingen die overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon secundair onderwijs naar het gewoon voltijds secundair onderwijs, met uitzondering van het eerste leerjaar A en B en het specialisatiejaar thuis- en bejaa ...[+++]


Elk kind verdient een warme thuis », le CD&V plaide, en se plaçant du point de vue de l'enfant, pour des mesures mettant concrètement en oeuvre le principe selon lequel « tout enfant est désiré ».

Elk kind verdient een warme thuis » voor de nodige maatregelen om de overtuiging « elk kind is gewenst » concreet vorm te geven.


De plus, l'IBSR attire régulièrement l'attention sur le problème de visibilité des cyclistes dans les émissions suivantes de son service de communication : Kijk Uit (VRT), Veilig Thuis (VTM), Contacts (RTBF), Ça roule (RTL-Tvi), Code S (Club RTL).

Voorts vestigt het BIVV geregeld de aandacht op het probleem van de zichtbaarheid van de fietsers in volgende uitzendingen die de dienst communicatie van het BIVV verzorgt : Kijk Uit (VRT), Veilig Thuis (VTM), Contacts (RTBF), Ça roule (RTL-TVi), Code S (Club RTL).


4) Une concertation a-t-elle eu lieu avec plusieurs organisations de terrain comme Steunpunt Thuiszorg, S-Plus, VFG, Ons zorgnetwerk, Landelijke Thuiszorg, Ziekenzorg CM, Okra Zorgrecht, Liever Thuis LM, et le service social des mutualités socialistes ?

4) Is er ook overleg geweest met verschillende organisaties die in het veld staan, zoals Steunpunt Thuiszorg, S-Plus, VFG, Ons zorgnetwerk, Landelijke Thuiszorg, Ziekenzorg CM, Okra Zorgrecht, Liever Thuis LM, DMW van de Socialistische Mutualiteiten?


au § 3, les mots " thuis- en bejaardenzorg" sont remplacés par les mots " thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige" .

2° in § 3 worden de woorden " thuis- en bejaardenzorg" vervangen door de woorden " thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige" .


Le site web Bob www.bob.be est continuellement en ligne et offre des informations de base sur la conduite sous l'influence de l'alcool. Le thème est aussi régulièrement abordé lors des émissions TV Contacts (RTBF), Ça roule (RTL/Tvi), Kijk Uit (VRT) et Veilig Thuis (VTM).

Het thema komt ook regelmatig aan bod in de tv-uitzendingen Kijk Uit (VRT), Veilig Thuis (VTM), Contacts (RTBF) en Ça roule (RTL/Tvi).


De plus, l'IBSR attire régulièrement l'attention sur le problème de visibilité des cyclistes dans les émissions suivantes de son service de communication : Kijk Uit (VRT), Veilig Thuis (VTM), Contacts (RTBF), Ça roule (RTL-Tvi), Code S (Club RTL).

Voorts vestigt het BIVV geregeld de aandacht op het probleem van de zichtbaarheid van de fietsers in volgende uitzendingen die de dienst communicatie van het BIVV verzorgt : Kijk Uit (VRT), Veilig Thuis (VTM), Contacts (RTBF), Ça roule (RTL-TVi), Code S (Club RTL).




Anderen hebben gezocht naar : spécialisation thuis     degré thuis     tewerkstelling thuis     warme thuis     veilig thuis     liever thuis     mots thuis     thuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thuis ->

Date index: 2022-10-07
w