Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thème sera discuté » (Français → Néerlandais) :

En second lieu sera discuté le « thème émergent » (emerging issue): la crise financière qui touche le monde entier.

In de tweede plaats wordt het nieuw, aan te kaarten thema besproken (emerging issue) : de financiële crisis die de hele wereld treft.


Nous devons également protéger les travailleurs dans le marché unique et ce thème sera d’ailleurs discuté durant la deuxième semaine du Mois du marché unique.

Daar moeten we iets aan doen. Werknemers hebben bescherming nodig en precies daarover gaat het tweede debat.


«Le dialogue qui aura lieu demain sera une occasion unique de préparer ces élections en discutant de vive voix les thèmes les plus importants pour les Lituaniens, thèmes qui détermineront l’avenir de l’Union européenne».

De dialoog die we morgen gaan voeren, is een unieke gelegenheid om deze verkiezingen voor te bereiden door vraagstukken die Litouwers nauw aan het hart liggen persoonlijk met elkaar te bespreken, vraagstukken die beslissend zijn voor de toekomst van de Europese Unie".


En juin prochain, afin d’attirer davantage l’attention sur ce thème prioritaire, la Présidence hongroise soumettra un ensemble de projets de conclusions promouvant l’intégration des jeunes dans le marché du travail au Conseil, qui sera invité à en discuter et à les adopter.

Om nog meer aandacht op dit prioritaire thema te vestigen, zal het Hongaarse voorzitterschap in juni een reeks ontwerpconclusies aan de Raad voorleggen ter bevordering van de arbeidsmarktintegratie van jongeren, waarbij de Raad verzocht zal worden om die ontwerpconclusies te bespreken en goed te keuren.


Le prochain sommet en février sera le forum idéal pour discuter des décisions stratégiques sur des thèmes cruciaux tels que l’énergie.

De volgende top in februari is een goede gelegenheid om belangrijke strategische beslissingen te nemen over belangrijke onderwerpen als energie.


C’est beaucoup, et comme vous le savez tous, le financement du plan de relance économique européen sera l’un des thèmes dont nous devrons discuter cet automne.

Dat is veel, en zoals u allemaal weet, zal de financiering van het Europees herstelplan een van de onderwerpen zijn die we in het najaar zullen moeten bespreken.


Une initiative destinée aux jeunes sera lancée à Bruxelles le 10 juillet, afin de leur permettre de discuter de la sécurité routière, tandis qu'une série de manifestations sur ce même thème se tiendront au cours de la présidence française, dont la plus importante aura lieu à Paris le 13 octobre. Cependant, des événements assortis d’actions sont également prévus dans d’autres villes européennes, et ce dans le but de sensibiliser les ...[+++]

In Brussel wordt op 10 juli een initiatief georganiseerd waarbij jongeren de kans krijgen om te discussiëren over verkeersveiligheid. Gedurende het Franse voorzitterschap zal ook een reeks evenementen plaatsvinden over verkeersveiligheid, en het belangrijkste daarvan zal op 13 oktober in Parijs worden gehouden. Ook in andere Europese steden zullen op actie gerichte evenementen over dit onderwerp plaatsvinden ter vergroting van het publieke bewustzijn, met name het bewustzijn van jongeren.


Une initiative destinée aux jeunes sera lancée à Bruxelles le 10 juillet, afin de leur permettre de discuter de la sécurité routière, tandis qu'une série de manifestations sur ce même thème se tiendront au cours de la présidence française, dont la plus importante aura lieu à Paris le 13 octobre. Cependant, des événements assortis d’actions sont également prévus dans d’autres villes européennes, et ce dans le but de sensibiliser les ...[+++]

In Brussel wordt op 10 juli een initiatief georganiseerd waarbij jongeren de kans krijgen om te discussiëren over verkeersveiligheid. Gedurende het Franse voorzitterschap zal ook een reeks evenementen plaatsvinden over verkeersveiligheid, en het belangrijkste daarvan zal op 13 oktober in Parijs worden gehouden. Ook in andere Europese steden zullen op actie gerichte evenementen over dit onderwerp plaatsvinden ter vergroting van het publieke bewustzijn, met name het bewustzijn van jongeren.


Chaque thème sera discuté par des experts de chaque État membre; le secteur comptable sera consulté pour apporter des éléments d'information spécifiques aux normes IFRS.

Alle kwesties moeten worden besproken door deskundigen uit alle lidstaten en de accountantsbranche moet worden geraadpleegd voor een specifieke IFRS-input.


Par ailleurs, je participerai, les 10 et 11 juillet à Rabat, à une conférence internationale sur la migration et, début septembre, au « High Level Dialogue on International Migration and Development » des Nations unies à New York où ce thème sera discuté. Je veillerai à ce que des propositions concrètes soient faites à l'issue de chacune de ces conférences et serai heureux de vous en dire plus au terme de ces réunions.

Bovendien zal ik op 10 en 11 juli in Rabat deelnemen aan een internationale conferentie over de migratie en begin september aan de High Level Dialogue on International Migration and Development van de Verenigde Naties in New York.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thème sera discuté ->

Date index: 2022-05-18
w