Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thème également abordé » (Français → Néerlandais) :

Les thèmes territoriaux abordés dans le deuxième rapport sur la cohésion, tels que la question urbaine et la diversification rurale, les zones à handicaps naturels et géographiques, ou encore les problèmes de reconversion, ont également fait l'objet de nombreuses interventions qui ont amené le Commissaire Barnier à proposer leur approfondissement dans les deux années à venir.

Ook de regionale thema's in het tweede verslag over de cohesie, zoals de stedelijke problematiek en de diversificatie op het platteland, gebieden met een natuurlijke of geografische handicap en de omschakelingsproblemen, kwamen vaak ter sprake.


- Bien que certains éprouvent encore des réticences à convenir que des thèmes essentiels comme les marchés de la défense et la recherche associée - qui relèvent traditionnellement de décisions nationales - doivent être également abordés au niveau européen, il est admis de plus en plus que les prises de décisions concernant le niveau des dépenses en matériel d'armement, la définition de nouvelles priorités dans le cadre des budgets de la défense existants et la réponse appropriée à donner aux n ...[+++]

- Nog niet iedereen wil eraan dat belangrijke kwesties zoals defensieaankopen en aanverwant onderzoek - traditioneel zaken voor nationale besluitvorming - ook op Europees niveau moeten worden aangepakt. In toenemende mate wordt evenwel erkend dat besluiten over de hoogte van de uitgaven voor militair materieel, het opnieuw bepalen van prioriteiten binnen bestaande defensiebegrotingen en het gepaste antwoord op nieuwe bedreigingen in een Europese context moeten worden benaderd.


La note de politique fait également quelques constatations sur la manière de combiner famille et travail, thème également abordé par divers intervenants.

In de beleidsnota worden enkele vaststellingen gedaan inzake de combinatie tussen gezin en arbeid die ook door verschillende sprekers werden aangehaald.


La note de politique fait également quelques constatations sur la manière de combiner famille et travail, thème également abordé par divers intervenants.

In de beleidsnota worden enkele vaststellingen gedaan inzake de combinatie tussen gezin en arbeid die ook door verschillende sprekers werden aangehaald.


Ensemble, ils ont également abordé de manière plus approfondie un certain nombre de thèmes tels que :

Samen gingen ze ook dieper in op een aantal thema’s, zoals:


En 2001, se sont également réunis les 6 février et 29 novembre deux groupes permanents des femmes en milieu rural pour aborder des thèmes comme la qualité et la promotion des produits agricoles, l'égalité des chances dans les Fonds structurels et LEADER+.

Op 6 februari en 29 november 2001 zijn er voorts bijeenkomsten geweest van de permanente groep van plattelandsvrouwen van het Raadgevend Comité voor plattelandsontwikkeling, waar onderwerpen zijn besproken als kwaliteit en verbetering van landbouwproducten en gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de programma's van de Structuurfondsen en LEADER+.


Des thèmes de politique internationale seront sans aucun doute également abordés au moins au niveau des ministres des Affaires étrangères, mais peut-être aussi au niveau des chefs d'État et de gouvernement.

Ongetwijfeld zullen ook thema's van buitenlands beleid worden behandeld, (minstens op het niveau van de minister van Buitenlandse Zaken), maar mogelijks ook op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders.


Ce chapitre ne traite pas uniquement de la politique d'égalité des chances en tant que telle mais d'autres thèmes sont également abordés tels que la position économique de la femme, la participation des femmes au processus décisionnel, les femmes et la violence, les femmes et la vieillesse, les femmes immigrées et le contexte international.

In dit hoofdstuk wordt niet enkel het gelijke-kansenbeleid als dusdanig behandeld maar komen ook andere thema's ter sprake zoals de economische positie van de vrouwen, de deelname van de vrouwen aan het beslissingsproces, vrouwen en geweld, vrouwen en ouderdom, migrantenvrouwen en de internationale context.


La CES souhaiterait également que le thème de la conciliation de l’activité professionnelle et de la vie de famille soit abordé, et que les travailleurs puissent avoir davantage d’influence sur les formules de travail.

Het EVV zou ook graag willen spreken over de combinatie van werk en gezin en de toekenning van meer inspraak aan de werknemers bij de vaststelling van de arbeidstijdpatronen.


Lors des réunions des ministres de la Défense de l'Union européenne, la présidence belge veillera à ce que ce thème soit abordé et plaidera pour que ses partenaires adoptent également des dispositions similaires.

Tijdens de vergaderingen van de ministers van Defensie van de Europese Unie, zal het Belgisch voorzitterschap ervoor zorgen dat dit thema aangekaart wordt en zal het ervoor pleiten dat haar partners ook gelijkaardige bepalingen aannemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thème également abordé ->

Date index: 2024-11-14
w