Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thèmes sur lesquels nous publierons très " (Frans → Nederlands) :

J'ai moi-même déjà entrepris de très nombreuses démarches en la matière, parmi lesquelles le lancement du site web www.violencessexuelles.be qui tente de déconstruire ces mythes et fournit des informations complémentaires aux victimes, mais également aux membres de leur famille et à leurs amis. b) Nous ne disposons pas de preuve ...[+++]

Zelf heb ik hierin al heel wat stappen ondernomen, waaronder het lanceren van de website www.seksueelgeweld.be die mythes probeert te ontkrachten en verdere informatie ter beschikking stelt voor slachtoffers, maar ook voor de familieleden en vrienden van slachtoffers van seksueel geweld. b) We beschikken niet over een significant bewijs dat seksueel geweld toeneemt.


Vu la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière de bien-être animal, Cites, santé des animaux et protection de la santé des consommateurs, les articles 43 et 44; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments, de politique sanitaire des animaux et végétaux et de bien-être animal; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2015; Vu l'avis 58.064/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2015 en application de l'article 84, § 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Agr ...[+++]

Gelet op de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake dierenwelzijn, CITES, dierengezondheid en bescherming van de gezondheid van de gebruikers, de artikelen 43 en 44; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en planten en dierenwelzijn; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 juni 2015; Gelet op advies 58.064/3 van de Raad van State, gegeven op 2 oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördin ...[+++]


Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé lors de la Conférence ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert i ...[+++]


Quel a été l'impact des thèmes et des propositions très complexes que l'UE a mis sur la table des négociations et avec lesquels la plupart des pays ACP sont peu familiarisés, à savoir la question des marchandises et des services, les investissements, les adjudications publiques, les règles de la concurrence, les droits de propriété intellectuelle, la protection des donn ...[+++]

Wat was de impact van de grote complexiteit van de thema's en voorstellen die de EU in de onderhandelingen heeft ingebracht en waarmee de meeste ACS-landen weinig ervaring hebben, namelijk naast goederen ook diensten, investeringen, overheidsaanbestedingen, concurrentieregels, intellectuele eigendomsrechten, databescherming, douane en handelsvereenvoudiging, enz. ?


Quel a été l'impact des thèmes et des propositions très complexes que l'UE a mis sur la table des négociations et avec lesquels la plupart des pays ACP sont peu familiarisés, à savoir la question des marchandises et des services, les investissements, les adjudications publiques, les règles de la concurrence, les droits de propriété intellectuelle, la protection des donn ...[+++]

Wat was de impact van de grote complexiteit van de thema's en voorstellen die de EU in de onderhandelingen heeft ingebracht en waarmee de meeste ACS-landen weinig ervaring hebben, namelijk naast goederen ook diensten, investeringen, overheidsaanbestedingen, concurrentieregels, intellectuele eigendomsrechten, databescherming, douane en handelsvereenvoudiging, enz. ?


La Commission œuvre dans ce but et a établi, en collaboration avec Eurostat, un système européen de statistiques sur la criminalité et la justice pénale. Il va de soi que la violence à l’égard des femmes figure parmi les thèmes sur lesquels nous publierons très bientôt des statistiques calculées à partir des mesures et des données mises à notre disposition par les États membres.

De Commissie werkt hier momenteel aan, en heeft in samenwerking met Eurostat een Europees systeem voor statistieken over criminaliteit en strafrechtspraak opgezet. Geweld tegen vrouwen is natuurlijk een van de sectoren waarover wij heel snel statistieken zullen publiceren. Deze zullen afkomstig zijn van maatregelen en gegevens van de lidstaten.


Au cours du temps, divers écrits et passages ont reflété la tradition et la réputation pâtissière de la commune de Medina Sidonia, parmi lesquels les thèmes les plus importants ont été ceux traités par le Dr. Thebussen (auteur et journaliste très connu pour les affaires gastronomiques qu'il a traitées).

In de loop der tijden is er meermaals geschreven over de banketbakkerstraditie en reputatie van de gemeente Medina Sidonia. Vooral het werk van Dr. Thebussen (schrijver en journalist die bekend is voor zijn geschriften over gastronomie) is belangrijk geweest.


Je trouve particulièrement positif que le ministre mentionne également le thème de la diversité car en Flandre surtout, les associations dans lesquelles les pauvres prennent la parole ne comportent que très peu d'allochtones pauvres.

Ik vind het bijzonder positief dat de minister ook het thema van de diversiteit vermeldt, want de verenigingen waar armen het woord voeren zijn vooral in Vlaanderen witte verenigingen waarin veel te weinig arme allochtonen in vertegenwoordigd zijn.


Je pense évidemment à l'arriéré judiciaire et à certains thèmes qui nous tiennent à coeur et sur lesquels nous continuons à travailler.

Ik denk uiteraard aan de gerechtelijke achterstand en aan sommige thema's die ons na aan het hart liggen en waaraan we zullen blijven werken.


Ceci nous amène à la discussion sur le référendum et la démocratie directe, deux thèmes très importants lorsque nous parlons de démocratie.

Dat brengt ons bij de discussie over het referendum en de rechtstreekse democratie, twee zeer belangrijke thema's wanneer we het hier hebben over democratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes sur lesquels nous publierons très ->

Date index: 2021-07-24
w