Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tibétain en exil nous indique » (Français → Néerlandais) :

Quant à la question portant sur l'examen de la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil comme légitime représentant du peuple tibétain, la position belge et européenne sur le Tibet est la suivante : nous reconnaissons le dalaï-lama en tant que leader religieux mais pas en tant que leader politique.

Inzake het onderzoek naar de mogelijkheid om de Tibetaanse regering in ballingschap als de wettige vertegenwoordiger van het Tibetaanse volk te erkennen, nemen België en de EU het volgende standpunt in : zij erkennen de Dalaï Lama als religieuze leider maar niet als politieke leider.


Quant à la question portant sur l'examen de la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil comme légitime représentant du peuple tibétain, la position belge et européenne sur le Tibet est la suivante : nous reconnaissons le dalaï-lama en tant que leader religieux mais pas en tant que leader politique.

Inzake het onderzoek naar de mogelijkheid om de Tibetaanse regering in ballingschap als de wettige vertegenwoordiger van het Tibetaanse volk te erkennen, nemen België en de EU het volgende standpunt in : zij erkennen de Dalaï Lama als religieuze leider maar niet als politieke leider.


La position du gouvernement népalais vis-à-vis des élections du gouvernement tibétain en exil nous indique clairement quel est le véritable acteur mondial dans cette région.

De houding van de Nepalese regering ten opzichte van de verkiezingen voor de Tibetaanse regering in ballingschap laat natuurlijk zien wie in de regio de werkelijke wereldmacht is.


Comme l'indique le fait que le nombre d'exilés fiscaux français chez nous ne cesse de grimper, notre système fiscal est bien trop avantageux pour les contribuables bénéficiant principalement de revenus financiers.

Het Belgisch fiscaal stelsel is al te voordelig voor de belastingplichtigen met vooral roerende inkomsten, zoals overigens blijkt uit het feit dat het aantal Franse fiscale ballingen in ons land hand over hand blijft toenemen.


Nous devons réagir au fait que neuf tours de négociations entre la Chine et le gouvernement tibétain en exil n’aient donné aucun résultat et je suis complètement d’accord avec M. Rinaldi sur ce point.

Wij moeten iets doen aan het feit dat negen onderhandelingsronden tussen China en de Tibetaanse regering in ballingschap tot geen enkel resultaat hebben geleid, en ik ben het hierover helemaal met de heer Rinaldi eens.


Nous somme convaincus que les mois qui nous séparent des Jeux olympiques représentent une opportunité unique pour la communauté internationale, et en particulier pour l’Union européenne, d’obliger le gouvernement de Pékin (pas uniquement sur le plan diplomatique, mais aussi à travers des initiatives commerciales spécifiques) à relâcher les prisonniers, à garantir aux médias indépendants l’accès au Tibet, et à ouvrir des négociations aussi bien avec le Parlement tibétain en exil ...[+++]u’avec les mouvements politiques organisant les manifestations sur le terrain, dans le but de trouver un accord pacifique et diplomatique qui respecte les droits et les choix du peuple tibétain.

Wij zijn ervan overtuigd dat de maanden die ons nog van de Spelen scheiden de internationale gemeenschap en in het bijzonder de Europese Unie een unieke gelegenheid bieden om de regering in Peking te verplichten – niet alleen langs diplomatieke weg, maar ook door middel van specifieke handelgerelateerde initiatieven – alle arrestanten vrij te laten, de toegang van onafhankelijke media tot Tibet te garanderen en onderhandelingen te openen met zowel de Tibetaanse regering in ballingschap als de politieke bewegingen die de protesten ter plaatse leiden, teneinde te komen tot een vreedzame, diplomatieke oplossing waarover overeenstemming best ...[+++]


Je pense que nous devons voter, bien sûr, massivement pour cette résolution, mais que nous devons aussi voter pour l'amendement qui a été déposé par M. Thomas Mann, par le groupe libéral et par le groupe des Verts, amendement qui demande à nos gouvernements de prendre en considération la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil si, dans un délai de trois ans, les autorités chinoises et le gouvernement tibétain en exil n'ont pas, fina ...[+++]

Ik denk dat wij ons en masse achter deze resolutie moeten scharen. We moeten ons echter ook uitspreken voor het amendement dat door de heer Thomas Mann, de liberale fractie en de groenen is ingediend. In dit amendement staat het verzoek aan onze regeringen de erkenning van de Tibetaanse regering in overweging te nemen als de Chinese autoriteiten en de Tibetaanse regering in ballingschap er niet in slagen binnen drie jaar een overeenkomst te sluiten waarin Tibet een substantiële autonomie wordt toegekend.


Je pense que nous devons voter, bien sûr, massivement pour cette résolution, mais que nous devons aussi voter pour l'amendement qui a été déposé par M. Thomas Mann, par le groupe libéral et par le groupe des Verts, amendement qui demande à nos gouvernements de prendre en considération la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil si, dans un délai de trois ans, les autorités chinoises et le gouvernement tibétain en exil n'ont pas, fina ...[+++]

Ik denk dat wij ons en masse achter deze resolutie moeten scharen. We moeten ons echter ook uitspreken voor het amendement dat door de heer Thomas Mann, de liberale fractie en de groenen is ingediend. In dit amendement staat het verzoek aan onze regeringen de erkenning van de Tibetaanse regering in overweging te nemen als de Chinese autoriteiten en de Tibetaanse regering in ballingschap er niet in slagen binnen drie jaar een overeenkomst te sluiten waarin Tibet een substantiële autonomie wordt toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tibétain en exil nous indique ->

Date index: 2024-07-01
w