Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «tiendrait un débat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il déplore cependant que ce débat ait lieu aujourd'hui, dans une période où de nombreux parlementaires se trouvent à l'étranger, malgré le fait que le ministre ait annoncé qu'il tiendrait les débats parlementaires la semaine prochaine à la Chambre et au Sénat.

Hij betreurt evenwel dat het debat plaats vindt tijdens een periode waarin veel parlementsleden in het buitenland vertoeven en ondanks het feit dat de minister had aangekondigd dat hij volgende week de parlementaire debatten in Kamer en Senaat zou houden.


Il déplore cependant que ce débat ait lieu aujourd'hui, dans une période où de nombreux parlementaires se trouvent à l'étranger, malgré le fait que le ministre ait annoncé qu'il tiendrait les débats parlementaires la semaine prochaine à la Chambre et au Sénat.

Hij betreurt evenwel dat het debat plaats vindt tijdens een periode waarin veel parlementsleden in het buitenland vertoeven en ondanks het feit dat de minister had aangekondigd dat hij volgende week de parlementaire debatten in Kamer en Senaat zou houden.


Au cours des débats parlementaires relatifs aux dispositions attaquées, la ministre compétente a déclaré que l'arrêté d'exécution tiendrait compte de la situation individuelle de chaque agence locale pour l'emploi, et plus particulièrement du montant des réserves, de l'endettement et du nombre de titres-services utilisés (Ann., Chambre, 2009-2010, PLEN 129, 15 décembre 2009, p. 16).

Tijdens de parlementaire bespreking van de bestreden bepalingen heeft de bevoegde minister verklaard dat het uitvoeringsbesluit rekening zal houden met de individuele situatie van elk plaatselijk werkgelegenheidsagentschap en inzonderheid met het bedrag van de reserves, de schulden en het aantal gebruikte cheques (Hand., Kamer, 2009-2010, PLEN 129, 15 december 2009, pp. 7-8).


Aussi voudrais-je me joindre aux partisans d’un débat qui se tiendrait lors d’une réunion plénière du Conseil sur la politique de l’Union en matière d’exportations et de coopération militaires.

Daarom zou ik diegenen willen steunen, die eisen dat er een discussie plaatsvindt op het forum van de hele Raad, betreffende het beleid van de Unie op het gebied van export en militaire samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si c’était réellement le meilleur moyen de procéder, si nous nous portions vraiment mieux lorsque des fonctionnaires d’État décident pour nous de la manière de dépenser nos richesses, nous aurions perdu la Guerre froide et ce débat se tiendrait en russe.

Als dat echt de beste manier van werken zou zijn, als we allemaal beter af zouden zijn met ambtenaren die voor ons beslissen hoe onze rijkdom moet worden uitgegeven, zouden we de Koude Oorlog hebben verloren en zou dit debat in het Russisch worden gevoerd.


La présidence irlandaise a rappelé que le Conseil tiendrait un débat public consacré à ce plan d'action européen en juin 2004.

Het Ierse voorzitterschap wees erop dat in juni 2004 in de Raad een openbaar debat over het EAP zal plaatsvinden.


À l'issue d'un bref débat d'orientation, la présidence a annoncé qu'elle rédigerait un "document exposant les questions clés" en coopération avec la Commission, qui tiendrait compte des contributions d'autres formations du Conseil; ce document sera soumis pour approbation au Conseil lors de sa session du 5 mars en tant que contribution du Conseil servant de base au Conseil européen de Barcelone.

Na een kort oriënterend debat verklaarde het voorzitterschap dat het in samenwerking met de Commissie een "kernpuntendocument" zal opstellen waarin de bijdragen van andere Raadsformaties zullen worden verwerkt; dit document zal op 5 maart 2002 ter goedkeuring aan de Raad worden voorgelegd als de basisbijdrage van de Raad aan de Europese Raad van Barcelona.


B. considérant que lors des débats en séance plénière sur les dernières adaptations ou prorogations de certaines mesures relatives au secteur des fruits et légumes, la Commission s'était à maintes reprises engagée, dans le cadre d'une éventuelle réforme qui tiendrait compte du contenu du rapport en cours de préparation, à donner suite aux problèmes majeurs, notamment le manque de concentration de l'offre dans les groupements de producteurs, les conséquences négatives de la conclusion des accords commerciaux avec des pays tiers et la ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie tijdens de debatten in de plenaire vergadering over de laatste aanpassingen of verlengingen van sommige maatregelen voor de sector groenten en fruit in het kader van een eventuele hervorming, waarbij rekening wordt gehouden met de inhoud van het verslag dat wordt voorbereid, herhaaldelijk heeft toegezegd een oplossing aan te reiken voor de belangrijkste problemen, met name het ontbreken van groepering van het aanbod in telersverenigingen, de ongunstige gevolgen van de sluiting van handelsovereenkomsten met derde landen en de steunverlening voor dopvruchten en St-Jansbrood,


w