Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tienne compte lorsqu'elle " (Frans → Nederlands) :

La Commission peut ainsi en tenir compte lorsqu'elle formule des propositions.

Hiermee kan dan rekening gehouden worden bij de voorstellen die geformuleerd worden door de Commissie.


L'auteur de l'amendement déclare que l'on peut considérer celui-ci comme étant sans objet à condition que le ministre en tienne compte lorsqu'il déposera son propre amendement.

De indiener verklaart dat zijn amendement als zonder voorwerp kan worden beschouwd indien de minister ermee rekening houdt bij het amendement dat hij zal indienen.


L'auteur de l'amendement déclare que l'on peut considérer celui-ci comme étant sans objet à condition que le ministre en tienne compte lorsqu'il déposera son propre amendement.

De indiener verklaart dat zijn amendement als zonder voorwerp kan worden beschouwd indien de minister ermee rekening houdt bij het amendement dat hij zal indienen.


Cela implique que toutes les institutions de l'Union européenne tiennent compte, lorsqu'elles prennent des décisions, des conséquences que celles-ci peuvent avoir pour les P.M.E.

Dit impliceert dat alle instellingen van de Europese Unie bij hun beslissingen, rekening houden met de gevolgen voor de K.M.O'. s.


Cet amendement suit la recommandation formulée par la Cour des comptes lorsqu'elle a donné son avis sur les deux propositions déposées à la Chambre des représentants qui avaient pour objet d'introduire la déclaration électronique pour les mandats.

Dit amendement volgt de aanbeveling van het Rekenhof over de twee voorstellen die in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden ingediend om een elektronische aangifte voor de mandaten in te voeren.


Cela implique que toutes les institutions de l'Union européenne tiennent compte, lorsqu'elles prennent des décisions, des conséquences que celles-ci peuvent avoir pour les P.M.E..

Dit impliceert dat alle instellingen van de Europese Unie bij hun beslissingen, rekening houden met de gevolgen voor de K.M.O'. s.


Comment la Belgique va-t-elle défendre ses intérêts afin que la Commission européenne tienne compte des intérêts des producteurs de viande, de produits laitiers, de sucre, de céréales et de textiles, entre autres?

Hoe zal België zijn belangen verdedigen, opdat de Europese Commissie rekening zou houden met de belangen van onder meer de vlees-, de melk-, de suiker-, de graan- en de textielproducenten?


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être e ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]


Elle doit élaborer, d'ici début 2019 au plus tard, une stratégie basses émissions à long terme actualisée qui tienne compte du contexte politique modifié après l'Accord de Paris.

Het uitwerken van een geactualiseerde lange termijn lage emissiestrategie tegen uiterlijk begin 2019, die rekening houdt met de gewijzigde politieke context na het akkoord van Parijs.


2) Cette décision est-elle une simple mesure d'économie où bien résulte-t-elle d'une vision qui tienne compte de la politique des Communautés?

2) Is deze maatregel een loutere besparingsmaatregel of zit er ook een visie achter die rekening houdt met het beleid van de Gemeenschappen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tienne compte lorsqu'elle ->

Date index: 2024-04-03
w