Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiennent maintenant compte " (Frans → Nederlands) :

Quelques États membres tiennent maintenant compte des différences dans l’âge d’entrée sur le marché du travail en combinant des mesures visant à relever l’âge ouvrant droit aux prestations de retraite et des mesures destinées à accroître le nombre d’années de cotisation nécessaires pour avoir droit à une pension complète.

Enkele lidstaten houden rekening met de verschillen in de toetredingsleeftijd door maatregelen om de pensioengerechtigde leeftijd te verhogen te combineren met maatregelen om het aantal jaren van bijdrage aan een volledig pensioen te laten toenemen.


Quelques États membres tiennent maintenant compte des différences dans l’âge d’entrée sur le marché du travail en combinant des mesures visant à relever l’âge ouvrant droit aux prestations de retraite et des mesures destinées à accroître le nombre d’années de cotisation nécessaires pour avoir droit à une pension complète.

Enkele lidstaten houden rekening met de verschillen in de toetredingsleeftijd door maatregelen om de pensioengerechtigde leeftijd te verhogen te combineren met maatregelen om het aantal jaren van bijdrage aan een volledig pensioen te laten toenemen.


3. Compte tenu des subsides disponibles, ces indicateurs financiers sont calculés sur base des postes suivants présentés année par année sur une période de 30 ans : - Les CAPEX, c'est-à-dire les flux de trésorerie liés aux dépenses d'investissement qui tiennent compte notamment du coût du génie civil et des infrastructures, des systèmes, des unités de stockage, des remises en état importantes éventuelles, des coûts éventuels liés à l'alimentation par un réseau de chaleur d'un ensemble de bâtiments ou d'une partie de la ville, de la connexion au réseau, de ...[+++]

3. Rekening houdend met de beschikbare subsidies, worden die financiële indicatoren berekend op basis van de volgende posten die jaar na jaar worden voorgesteld over een periode van 30 jaar: - de CAPEX, d.w.z. de kasstromen die verband houden met de investeringsuitgaven die inzonderheid rekening houden met de kostprijs van de engineering en de infrastructuur, de systemen, de opslageenheden, de eventuele belangrijke herstellingen, de eventuele kosten die verband houden met de bediening van een geheel van gebouwen of een deel van de stad door een verwarmingsnetwerk, de verbinding met het netwerk, de werkuren en de studie, de certificatiekosten, de eventuele financiële steunmaatregelen; - de OPEX, d.w.z. de kasstromen die verband houden met d ...[+++]


En faisant preuve de souplesse et de responsabilité et en maintenant son engagement en faveur de l'ouverture, de la transparence et de la participation extérieure, conformément à son PSI, l'EIT peut promouvoir activement l'adoption et l'acceptation des nouvelles innovations par la société dans son ensemble, en créant des solutions viables pour la diffusion et l'adoption des nouvelles technologies auprès des consommateurs finaux, des citoyens et de la société dans son ensemble, en veillant tout particulièrement à ce que les incitations à de nouvelles recherches et à l'innovation tiennent ...[+++]

Door flexibiliteit te omarmen, verantwoording af te leggen en een houding aan te nemen die getuigt van openheid, transparantie en externe betrokkenheid, overeenkomstig zijn SIA, kan het EIT actief bevorderen dat nieuwe innovaties door de samenleving als geheel worden opgepakt en geaccepteerd, via de totstandbrenging van oplossingen voor de verspreiding en toepassing van nieuwe technologieën met als eindgebruikers de burgers en de samenleving als geheel, er met name voor zorgend dat de stimulering van nieuw onderzoek en innovatie beantwoordt aan specifieke behoeften op verschillende gebieden van ondernemerschap.


À maints égards, les autorités autrichiennes ne tiennent pas compte du système Schengen: bien que la Hongrie fasse partie de l’espace Schengen depuis maintenant près d’un an, les Hongrois arrivant à la frontière se voient réclamer leur passeport par les autorités autrichiennes et se voient imposer une amende s’ils ne sont pas en possession d’un passeport.

De Oostenrijkse autoriteiten houden op allerlei manieren geen rekening met het Schengensysteem: alhoewel Hongarije al bijna een jaar deel uit maakt van het Schengengebied, vragen zij Hongaren die bij de grens arriveren voortdurend om hun paspoort en leggen zij boetes op wanneer zij die niet bij zich hebben.


Il faut maintenant que l’Union européenne et les gouvernements nationaux tiennent compte de ces recommandations et prennent des mesures afin de traduire ces bonnes intentions en actions concrètes.

Nu moeten de Europese Unie en de nationale regeringen deze woorden ter harte nemen en de goede bedoelingen omzetten in toekomstgerichte actie.


Au moment de préparer ses propositions, la Commission s’engage maintenant à entreprendre des évaluations d’impact, mais les industries de l’environnement ne croient pas que ces propositions tiennent compte comme il se doit de la véritable stimulation pour l’innovation qui découle de la fixation de normes environnementales élevées.

In de voorbereiding van haar voorstellen heeft de Commissie zich op dit moment gecommitteerd aan het maken van effectbeoordelingen, maar de milieubedrijven geloven niet dat daarmee voldoende rekening wordt gehouden met het echte stimuleringseffect voor innovatie dat uitgaat van het stellen van hoge milieunormen.


6. Des valeurs limites biologiques contraignantes peuvent être fixées au niveau communautaire sur la base de l'évaluation décrite au paragraphe 1 et en fonction des techniques de mesure disponibles; ces valeurs tiennent compte de facteurs de faisabilité tout en maintenant l'objectif d'assurer la santé des travailleurs sur le lieu de travail.

6. Er kunnen bindende biologische grenswaarden worden vastgesteld op communautair niveau op basis van de in lid 1 bedoelde evaluatie en van de beschikbaarheid van meettechnieken, waarbij rekening wordt gehouden met haalbaarheidsaspecten en er tegelijkertijd onverminderd naar wordt gestreefd de gezondheid van werknemers op de werkplek te waarborgen.


4. Des valeurs limites contraignantes d'exposition professionnelle peuvent être fixées au niveau communautaire et, outre les facteurs pris en considération pour l'établissement des valeurs limites indicatives d'exposition professionnelle, elles tiennent compte de facteurs de faisabilité tout en maintenant l'objectif d'assurer la protection de la santé des travailleurs sur le lieu de travail.

4. Op communautair niveau kunnen bindende grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling worden opgesteld, waarbij in aanvulling op de factoren die in aanmerking zijn genomen bij het vaststellen van de indicatieve grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling, rekening wordt gehouden met de haalbaarheidsaspecten, steeds met de bescherming van de gezondheid van de werknemers op de werkplek als doel.


w