Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abutilon d'Avicenne
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Chanure d'abutilon
Envoyer des convocations
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyer à vue
Jete de Chine
Jute de Ching Ma
Jute de King Ma
Jute de Tien-Tsin
Tiens bon

Vertaling van "tiens à envoyer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abutilon d'Avicenne | chanure d'abutilon | jete de Chine | jute de Ching Ma | jute de King Ma | jute de Tien-Tsin

abutilonhennep | Chinese jute | Ching-Ma jute | King-Ma jute | Tien-Tsin jute




envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden




recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens ici à être le porte-voix des navetteurs de cette ligne et du contenu du courrier qu'ils vous ont envoyé et qui a circulé dans les réseaux sociaux.

Ik wil als spreekbuis fungeren van de reizigers die die lijn gebruiken en nogmaals terugkomen op de inhoud van hun brief aan u, die ook op de socialenetwerken gedeeld werd.


Je tiens à insister sur le fait qu’une prorogation de séjour ne peut se faire que dans des cas exceptionnels et qu’il est également possible d’envoyer directement la demande à l’OE.

Ik wil echter benadrukken dat een aanvraag tot verblijfsverlenging slechts in uitzonderlijke gevallen kan en dat ook de mogelijkheid bestaat om de aanvraag rechtstreeks naar DVZ te sturen.


Je tiens à envoyer un message politique très clair à M. Erdoğan: il faut chercher une solution politique négociée à la question kurde qui, soyons très clairs, est un processus impliquant des négociations directes avec le DTP, faute de quoi nous suspendrons vos négociations d’adhésion à l’Union européenne.

Ik wil Erdogan een hele sterke politieke boodschap sturen: óf u zoekt naar een politieke oplossing voor de Koerdische kwestie op basis van overleg dat, laat dat duidelijk zijn, een proces is waarbij rechtstreeks overleg dient plaats te vinden met de DTP, óf wij zullen u verzoeken de onderhandelingen voor toetreding tot de Europese Unie te staken.


Monsieur le Président, je tiens à saluer l'excellent travail et la grande détermination du Secrétaire général, ainsi que de son envoyé spécial, M. Brahimi, dans la recherche d'une solution à cette tragédie.

Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het voortreffelijke werk en de krachtige inzet van de secretaris-generaal en van de speciale gezant, de heer Brahimi, om een oplossing voor deze tragedie te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à encourager la Commission à envoyer un groupe d’experts au Canada pour y visiter les exploitations de sables bitumineux et mener une analyse indépendante de ces sables, étant donné qu’elle compte proposer des modifications à la directive sur la qualité des carburants avant décembre 2012, avec la possibilité d’introduire des mesures supplémentaires afin que les fournisseurs réduisent de 2 % les émissions de gaz à effet de serre produites sur l’ensemble du cycle de vie par une unité d’énergie.

Ik zou de Commissie willen aanmoedigen om een groep van deskundigen naar Canada te sturen voor een bezoek aan de teerzanden en ze een onafhankelijke analyse van de teerzanden te laten uitvoeren, aangezien ze vóór december 2012 amendementen op de richtlijn brandstofkwaliteit wil voorstellen, met de mogelijkheid om extra maatregelen voor leveranciers in te voeren om broeikasgasemissie gedurende de levenscyclus per eenheid energie met 2 procent terug te brengen.


Bien que sachant que ce n’est pas un endroit pour envoyer des messages personnels, je tiens à dire: «Ales, comme l’a dit M. Protasiewicz, nous sommes avec toi».

Al meer dan tien jaar heb ik de gelegenheid en de eer hem te kennen en zijn wij vrienden. Ofschoon ik weet dat dit niet de plaats is om persoonlijke berichten door te geven, wil ik toch tegen hem zeggen: "Ales, zoals de heer Protasiewicz heeft gezegd, wij staan naast je".


Je tiens également à féliciter la haute représentante Ashton d’avoir envoyé une mission en Libye, certes moins médiatique que celle menée par l’un de nos États membres.

Ik ben ook blij dat hoge vertegenwoordiger Ashton een missie naar Libië stuurt die minder impact heeft dan een missie uit een van onze lidstaten bij voorbeeld.


Je tiens à envoyer un signe positif d’encouragement.

Ik wil een positief, bemoedigend signaal afgeven.


Je tiens en outre à préciser que le document de Mme Van dermeersch sera envoyé dès demain à la section du contentieux du Conseil d'État pour que celui-ci puisse apprécier le caractère raciste et xénophobe de certains comportements, de certaines attitudes et de certaines propositions (Applaudissements.)

Ik sta er overigens op te preciseren dat het document van mevrouw Van dermeersch morgen al naar de afdeling administratie van de Raad van State wordt overgezonden opdat hij het racistische en xenofobe karakter van bepaalde gedragingen, bepaalde houdingen en bepaalde voorstellen zou kunnen onderzoeken (Applaus.)


Je tiens à attirer encore l'attention sur l'intention de l'Union européenne d'envoyer une mission internationale indépendante, comme le mentionnait notre résolution.

Ik wil hier toch nog even de aandacht vestigen op de intentie van de Europese Unie om een onafhankelijke internationale missie te sturen, zoals in onze resolutie werd vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à envoyer ->

Date index: 2021-04-09
w