Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à remercier cette assemblée » (Français → Néerlandais) :

Je tiens à remercier les autorités de protection des consommateurs de l'UE, qui ont travaillé d'arrache-pied avec la Commission sur cette question importante au cours de ces derniers mois.

Ik dank de EU-consumenteninstanties die de afgelopen maanden onvermoeibaar met de Commissie hebben samengewerkt aan dit belangrijke dossier.


Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.


Je tiens avant tout à vous remercier pour cette question pertinente et intéressante.

Bedankt voor deze interessante en pertinente vraag.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier cette Assemblée pour les nombreuses suggestions et propositions qui ont été présentées.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement bedanken voor de vele suggesties en voorstellen die zijn gedaan.


Je tiens à remercier cette Assemblée pour son soutien à ces initiatives.

Ik wil dit Huis bedanken voor zijn steun voor deze initiatieven.


Je tiens à remercier tout particulièrement Mme Renate Sommer, rapporteur au Parlement européen sur cette question, pour son travail assidu et le dévouement dont elle a fait preuve pour parvenir à un compromis équilibré avec le Conseil.

Mijn dank gaat met name uit naar Dr. Renate Sommer, de rapporteur van het Europees Parlement voor deze kwestie, voor haar harde werk en haar inzet bij het vinden van een evenwichtig compromis met de Raad.


Je tiens à remercier cette Assemblée d’avoir réservé un accueil aussi positif au projet de règlement, et aussi à la remercier des nouvelles dispositions qu’elle a proposées afin de rendre celui-ci à la fois plus clair et plus précis. Je vous remercie.

Ik wil het Parlement bedanken voor de positieve wijze waarop het de ontwerpverordening heeft ontvangen, alsmede voor de nieuwe bepalingen die het heeft voorgesteld met het oog op het verduidelijken en preciseren van de tekst. Dank u wel.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier l’Assemblée de me donner l’opportunité de présenter ce rapport.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank het Parlement dat het mij de mogelijkheid heeft gegeven om dit verslag aan u voor te leggen.


Je tiens à remercier le rapporteur et tous les honorables députés qui ont inclus ce point dans le rapport qui est sur la table aujourd’hui, mais je tiens à souligner - comme je crois l’avoir dit devant cette même Assemblée l’année dernière - que la Commission préférerait une formulation plus claire et plus directe de l’objectif d’une représentation externe plus adéquate de la zone euro et de l’Union européenne dans son ensemble, comme par exemple celle proposée dans l’amendement 5, déposé par M. Purvis.

Ik wil de rapporteur en alle afgevaardigden die ervoor gezorgd hebben dat dit punt in het verslag is opgenomen graag bedanken. Ik wil daar overigens wel aan toevoegen – en ik heb dat dit jaar al eerder gezegd in dit Parlement – dat de Commissie de voorkeur geeft aan een duidelijkere en meer rechtstreekse formulering van deze doelstelling: een geschiktere externe vertegenwoordiging van de eurozone en de Europese Unie al geheel. Ik verwijs bij wijze van voorbeeld naar de formulering in amendement nummer 5 van de heer Purvis.


Je tiens à remercier l'autorité de régulation néerlandaise pour sa bonne coopération dans cette affaire et j'espère continuer ce travail fructueux avec d'autres autorités nationales, notamment en France et en Allemagne, où l'amélioration des régimes d'accès est particulièrement nécessaire".

Ik wil de Nederlandse toezichthouder danken voor de goede samenwerking in deze zaak en hoop ook met andere nationale autoriteiten met evenveel succes te kunnen samenwerken, vooral in Frankrijk en Duitsland, waar vooruitgang bij de toegangsregelingen het hardst nodig is".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à remercier cette assemblée ->

Date index: 2022-03-17
w