Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à vous en remercier très cordialement » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord, je tiens à vous remercier sincèrement pour l'information spontanément fournie au sujet des producteurs et distributeurs de produits phytopharmaceutiques à base de granulovirus.

Allereerst bedank ik u hartelijk voor de spontaan verstrekte informatie over de producenten en verdelers van gewasbeschermingsmiddelen op basis van granulosevirus.


Je tiens avant tout à vous remercier pour cette question pertinente et intéressante.

Bedankt voor deze interessante en pertinente vraag.


Je vous remercie pour cet exposé très complet des difficultés que traverse depuis plusieurs mois maintenant le secteur laitier.

Ik dank u voor dit zeer volledige overzicht van de moeilijkheden waarmee de melksector nu al meerdere maanden mee wordt geconfronteerd.


Tout d'abord je vous remercie pour votre question très intéressante concernant le commerce avec le marché d'Amérique latine.

Vooreerst wens ik u te danken voor uw zeer interessante vraag over de handel met de Latijns-Amerikaanse markt.


Je tiens aussi à vous remercier très sincèrement, Monsieur Reynders, pour l’engagement dont vous avez personnellement fait preuve dans ce dossier.

Op die manier kunnen we bijdragen tot meer stabiliteit in de financiële sector. Daarvoor wil ik u hartelijk bedanken, mijnheer Reynders, u hebt daarvoor persoonlijk met veel verve gestreden!


Au nom du groupe du Parti populaire européen, je tiens à vous en remercier très cordialement.

Namens de PPE-DE-Fractie wil ik u hiervoor bijzonder hartelijk bedanken.


Grâce à votre contribution décisive, ces propositions ont conservé leur niveau d'ambition, et je tiens sincèrement à vous en remercier et à vous en féliciter.

Uw inbreng is van doorslaggevend belang geweest om de ambitie van deze voorstellen op peil te houden, waarvoor mijn oprechte dank en felicitaties.


Enfin, je souhaiterais remercier très cordialement tous mes collègues ainsi que le secrétariat de la commission pour leur soutien sur ce rapport.

Tenslotte wil ik alle collega’s en het secretariaat van onze commissie heel hartelijk bedanken voor hun steun bij het opstellen van dit verslag!


Je souhaiterais également remercier très cordialement ici la présidente du Conseil, Mme Belém, ainsi que Mme la commissaire, pour nous avoir très bien associés aussi au processus de préparation de la conférence qui a été organisée en février à Bruxelles.

Op deze plaats wil ik ook de voorzitter van de Raad, mevrouw Belém, en de commissaris heel hartelijk bedanken voor het feit dat we heel goed betrokken zijn bij het voorbereidingsproces, ook van de conferentie die afgelopen februari in Brussel werd gehouden, en ik hoop dat dit in het verdere verloop van het voorbereidingsproces op dezelfde manier zal gebeuren.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également remercier très cordialement Mme Plooij-Van Gorsel pour son rapport, ainsi que la Commission pour le document qu'elle nous a présenté.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil de rapporteur, mevrouw Plooij-Van Gorsel hartelijk bedanken voor dit verslag, overigens ook de Commissie voor het document dat zij ons heeft voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à vous en remercier très cordialement ->

Date index: 2023-08-18
w