Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Vertaling van "tient un débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le débat d'orientation qui se tient aujourd'hui contribuera à guider les travaux de la Commission au cours des semaines à venir.

Het oriënterend debat van vandaag zal richting geven aan het werk van de Commissie in de komende weken.


L'estimation des besoins policiers futurs tient compte des effets de l'optimalisation, du débat tâches-clés et des départs sur base de la nouvelle réglementation des pensions.

Bij het vaststellen van de toekomstige politionele behoeften wordt er rekening gehouden met de effecten van die optimalisatie, het kerntakendebat en de uitstroom als gevolg van de nieuwe pensioenreglementering.


On entend clairement que dans l’ombre du débat sur le budget, entre autres, se tient un débat caché sur la manière de faire accepter au mieux les ressources financières de l’Union européenne, et donc une plus grande autonomie, et sur la manière de faire évoluer l’Union européenne encore davantage sur la voie du fédéralisme.

Hier is goed te zien dat er achter het debat over de begroting meer schuil gaat, en het hierbij bijvoorbeeld ook gaat om de vraag hoe gezorgd kan worden voor meer eigen middelen voor de Europese Unie en dus voor meer autonomie, dus om de vraag hoe de Europese Unie de facto op het spoor kan worden gezet richting een federalistische structuur.


3. Le Conseil des affaires générales tient un débat public d'orientation sur le programme de 18 mois du Conseil.

3. De Raad Algemene Zaken voert een openbaar oriënterend debat over het 18-maandenprogramma van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Sur décision du Conseil ou du Coreper, statuant à la majorité qualifiée, le Conseil tient des débats publics sur des questions importantes touchant aux intérêts de l'Union européenne et de ses citoyens.

2. Op grond van een door de Raad of het Coreper met gekwalificeerde meerderheid van stemmen genomen besluit houdt de Raad openbare debatten over gewichtige aangelegenheden die de belangen van de Europese Unie en haar burgers betreffen.


Pendant que se tient ce débat, elles tueront trois personnes au moins, soit 70 morts par jour.

Tijdens dit debat vallen minstens drie slachtoffers, 70 per dag.


Pendant que se tient ce débat, elles tueront trois personnes au moins, soit 70 morts par jour.

Tijdens dit debat vallen minstens drie slachtoffers, 70 per dag.


- (NL) Monsieur le Président, ce n’est pas la première fois que cette Assemblée tient un débat sur l’avenir de l’Europe.

– Voorzitter, dit Huis debatteert niet voor het eerst over de toekomst van Europa.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par protester contre l’heure tardive à laquelle se tient ce débat ainsi que remercier notre secrétaire général, Julian Priestley, pour sa présence.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik moet om te beginnen protesteren tegen het late tijdstip waarop we dit debat houden en mijn dank uitspreken voor de aanwezigheid van onze secretaris-generaal, Julian Priestley.


Elle tient compte des résultats de ce débat ainsi que des expériences des programmes d'action précédents.

Met de resultaten van dit debat en de ervaringen uit eerdere actieprogramma's en activiteiten is in de strategie rekening gehouden.


w