Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiers pourra encore intervenir » (Français → Néerlandais) :

Un sénateur se demande comment un tiers pourra encore intervenir en connaissance de cause dans une procédure, alors qu'il ne disposera que de 15 jours pour rédiger sa requête.

Een senator vraagt zich af hoe een derde nog met kennis van zaken in een procedure kan tussenkomen wanneer hij slechts over 15 dagen beschikt om zijn verzoekschrift op te stellen.


Un sénateur se demande comment un tiers pourra encore intervenir en connaissance de cause dans une procédure, alors qu'il ne disposera que de 15 jours pour rédiger sa requête.

Een senator vraagt zich af hoe een derde nog met kennis van zaken in een procedure kan tussenkomen wanneer hij slechts over 15 dagen beschikt om zijn verzoekschrift op te stellen.


Si des problèmes se posent à cet égard, le premier président de la cour d'appel pourra encore intervenir auprès de la commission grâce au rapport du magistrat.

Doen er zich op dat vlak problemen voor, dan kan de eerste voorzitter van het hof van beroep, dank zij het verslag van de magistraat, nog bij de commissie tussenkomen.


Si des problèmes se posent à cet égard, le premier président de la cour d'appel pourra encore intervenir auprès de la commission grâce au rapport du magistrat.

Doen er zich op dat vlak problemen voor, dan kan de eerste voorzitter van het hof van beroep, dank zij het verslag van de magistraat, nog bij de commissie tussenkomen.


L'AFSCA pourra cependant encore intervenir en cas de toxi-infections alimentaires ou sur base d'une plainte.

Het FAVV kan echter wel nog ingrijpen in geval van voedseltoxi-infecties of op basis van een klacht.


8. se félicite de l'intention de la Commission de développer encore la coopération en matière réglementaire, le rapprochement des normes et l'équivalence de celles-ci dans les pourparlers avec les pays tiers; met toutefois en garde quant au fait – tel qu'envisagé dans la stratégie "Europe globale" de l'UE – de donner aux partenaires commerciaux un droit formel d'intervenir à un stad ...[+++]

8. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in haar gesprekken met derde landen de samenwerking op regelgevingsgebied, de convergentie van normen en de gelijkwaardigheid van regels verder uit te werken; waarschuwt echter voor het verlenen van het formeel recht aan handelspartners om in een vroeg stadium tussen de komen in de wetgevingsactiviteiten van de EU op het vlak van normering, vooral met betrekking tot sociale en milieunormen, zoals dit gepland is in de EU-strategie "Europa als wereldspeler"; verzoekt de Commissie, met het oog op de bestrijding van sociale dumping, stelselmatig een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling ...[+++]


Il ne pourra donc être utilisé qu’en cas de «modifications majeures de la structure du commerce mondial conduisant à une perturbation économique grave», comme une hausse massive des importations, un recul progressif de la part de marché de l’UE dans un secteur, ou encore une délocalisation vers des pays tiers.

Het Fonds kan dus niet aangewend worden in geval van “belangrijke wijzigingen in de structuur van de wereldhandel die leiden tot een ernstige economische verstoring”, zoals een sterke stijging van de import, een progressieve achteruitgang van het Europese marktaandeel in een sector, of delokalisatie naar een derde land.


La culture européenne ne pourra tenir sa place face aux cultures des pays tiers qu’en mettant l’accent sur sa propre valeur, rendant ainsi les citoyens qui s’y identifient encore plus exigeants sur le plan de la qualité, tant pour ce qu’ils créent que pour ce qu’ils consomment.

De Europese cultuur kan het alleen opnemen tegen de culturen van derde landen door haar waarde te vergroten, waardoor alle burgers die zich ermee vereenzelvigen steeds hogere kwaliteitseisen stellen op het vlak van de creatie en consumptie van cultuur.


- (FI) Monsieur le Président, une nouvelle doctrine est en train de se former dans le droit international, selon laquelle aucun État ne pourra plus traiter ses citoyens et les personnes vivant sur son territoire n'importe comment et la souveraineté d'un État ne pourra plus empêcher des tiers d'intervenir en cas de violations aggravées des droits de l'homme, même dans les cas où les dirigeants d'un État ont été légalement ou même démocratiquement élus.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, in het internationaal recht ontstaat een nieuwe doctrine, volgens welke geen enkele staat zijn burgers en de op zijn grondgebied wonende mensen op een willekeurige manier mag behandelen, en de staatssoevereiniteit geen belemmering voor derden meer is om zich met grove schendingen van de mensenrechten te bemoeien, ook al zijn de leiders van het land op legale of zelfs democratische wijze gekozen.


Si le vote a lieu en commission, le vote définitif sur la proposition de loi pourra encore intervenir aujourd'hui en séance plénière.

Als er in de commissie gestemd is, kan de definitieve stemming over het wetsvoorstel vandaag ook nog in de plenaire vergadering plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers pourra encore intervenir ->

Date index: 2022-06-17
w