Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATNUTO
Enfant
Force internationale au Timor oriental
Force internationale pour le Timor oriental
INTERFET
La République démocratique du Timor-Oriental
Le Timor-Oriental
Partenaire
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Traduction de «timor‑oriental et demande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


Force internationale au Timor oriental | Force internationale pour le Timor oriental | INTERFET [Abbr.]

internationale troepenmacht in Oost-Timor | Interfet [Abbr.]


la République démocratique du Timor-Oriental | le Timor-Oriental

Democratische Republiek Oost-Timor | Oost-Timor


Administration transitoire des Nations unies au Timor oriental | ATNUTO [Abbr.]

overgangsbestuur van de Verenigde Naties in Oost-Timor | UNTAET [Abbr.]


Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire

advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. se félicite de la décision prise par les autorités du Timor oriental de demander une enquête internationale sur les évènements des 28 et 29 avril et 23, 24 et 25 mai 2006, lorsque la confrontation armée opposant les forces armées du Timor oriental aux militaires préalablement licenciés et aux civils qui les soutenaient a occasionné un nombre de morts contesté;

2. is verheugd over het besluit van de Oost-Timorese autoriteiten om een internationaal onderzoek te laten instellen naar de gebeurtenissen van 28-29 april en van 23-24-25 mei 2006, toen gewapende confrontaties tussen de Timorese strijdkrachten en eerder ontslagen militairen en burgers die hen steunen een betwist aantal dodelijke slachtoffers hebben geëist;


8. demande au Conseil de tenir compte de l'adhésion du Timor-Oriental à l'accord de Cotonou et que l'aide à ce nouveau pays apparaisse clairement comme supplémentaire par rapport à la formule de l'annexe I bis de l'accord de Cotonou;

8. roept de Raad ertoe op rekening te houden met de toetreding van Oost-Timor tot de Overeenkomst van Cotonou en erop toe te zien dat steun die voor dit nieuwe land is bedoeld ondubbelzinnig als aanvullend wordt aangemerkt volgens de regeling als omschreven in Bijlage I bis van de Overeenkomst van Cotonou;


L'UE se félicite que les gouvernements portugais, australien, néo-zélandais et malaisien aient répondu favorablement aux demandes du gouvernement du Timor-Oriental concernant l'envoi de forces de défense et de sécurité chargées d'aider le Timor-Oriental à rétablir et à maintenir l'ordre.

De EU verwelkomt de positieve reacties van de regeringen van Portugal, Australië, Nieuw-Zeeland en Maleisië op de verzoeken van de regering van Oost-Timor, defensie- en veiligheidstroepen te zenden om Oost-Timor te helpen de veiligheid te herstellen en te handhaven.


13. demande à l'Union européenne de faciliter notamment la reconstruction de la société civile au Timor oriental et demande aux gouvernements des États membres de l'Union européenne ainsi qu'à la communauté internationale en général de renforcer d'urgence et effectivement l'aide humanitaire en faveur de la population du Timor oriental et de contribuer financièrement et économiquement à la reconstruction du Timor oriental et à son accession à l'indépendance;

13. roept de Europese Unie op om o.a. de maatschappelijke structuren op Oost-Timor opnieuw te helpen opbouwen en roept de regeringen van de EU-lidstaten en de internationale gemeenschap in het algemeen op om dringend en daadwerkelijk de humanitaire bijstand aan de bevolking van Oost-Timor uit te breiden en economisch en financieel te helpen bij de wederopbouw van het land en zijn overgang naar de onafhankelijkheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. se félicite de la création de l'UNTAET et invite la mission des Nations unies à s'acquitter avec diligence de son mandat en ce qui concerne la définition et la mise en application du mode d'administration du Timor oriental et demande que des représentants de la population du Timor oriental soient pleinement associés à ce processus, de telle sorte que sa souveraineté soit pleinement respectée;

10. verheugt zich over de oprichting van de UNTAET en vraagt de VN-afvaardiging om met spoed haar opdracht te vervullen voor wat betreft de vaststelling en oprichting van het bestuur voor Oost-Timor, en vraagt dat vertegenwoordigers van de bevolking van Oost-Timor volledig bij de werkzaamheden betrokken worden, om daarmee de soevereiniteit van het volk van Oost-Timor te eerbiedigen;


Le rôle mondial qui est reconnu à cette organisation en matière de paix et de sécurité a conduit la communauté internationale à lui demander d'assumer des responsabilités complexes: les vastes mandats comme ceux qui ont été confiés à la MINUK au Kosovo et à l'ATNUTO au Timor oriental intègrent les aspects humanitaires et de sécurité et les actions de réhabilitation et de développement.

De erkende mondiale rol van de VN op het gebied van vrede en veiligheid heeft ertoe geleid dat de VN door de internationale gemeenschap met complexe verantwoordelijkheden worden belast: de ruime mandaten zoals die van UNMIK in Kosovo en UNTAET in Oost-Timor combineren humanitaire en veiligheidsaspecten met rehabilitatie en ontwikkeling.


Il demande au Conseil d'étudier la possibilité d'envoyer une équipe d'observateurs européens au Timor-Oriental, conformément aux dispositions de l'accord relatif aux modalités du processus de consultation.

Hij verzoekt de Raad om na te gaan of overeenkomstig de bepalingen van het akkoord betreffende de nadere regelingen voor het raadplegingsproces een Europees waarnemersteam naar Oost-Timor kan worden gezonden.


Le Conseil a indiqué qu'il souhaitait vivement que la visite au Timor oriental de la troïka composée des chefs de mission de l'UE soit programmée de nouveau à bref délai ; il a demandé le renouvellement de l'engagement en faveur de pourparlers organisés sous l'égide des Nations Unies et la mise en place d'une solution juste, globale et internationalement acceptable au Timor oriental.

De Raad hoopte dat de hoofden van de missie van de EU-trojka hun bezoek aan Oost-Timor spoedig kunnen hervatten en riep op zich opnieuw in te zetten voor de besprekingen onder auspiciën van de VN en voor een rechtvaardige, volledige en internationaal aanvaardbare oplossing voor Oost-Timor.


Il engage en outre l'Indonésie à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales et demande la libération de tous les prisonniers politiques, y compris ceux originaires du Timor-Oriental, et a décidé de continuer à insister pour que Xanana Gusmao soit rapidement libéré.

Voorts doet hij een beroep op Indonesië om de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen en pleit hij voor de vrijlating van alle politieke gevangenen, onder wie die uit Oost-Timor; hij komt overeen te blijven aandringen op een spoedige vrijlating van Xanana Gusmao.


Le Conseil a demandé la libération de tous les prisonniers politiques restants, y compris ceux du Timor oriental, et il est convenu de continuer à exiger la libération rapide de Xanana Gusmão.

De Raad riep op tot vrijlating van alle resterende politieke gevangenen, ook die uit Oost-Timor, en kwam overeen te blijven aandringen op de spoedige vrijlating van Xanana Gusmão.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timor‑oriental et demande ->

Date index: 2023-12-14
w