(d) l'aide au commerce ne saurait se substituer aux négociations du programme de Doha pour le développement ni remplacer les effets bénéfiques en termes de développement qui résulteront d'une amélioration de l'accès au marché; cette aid
e est un complément précieux et nécessaire qui devrait contribuer à la dimension "développement" du programme de Doha en aidant les pays en développement, en particulier les PMA, à mettre en œuvre les accor
ds de l'OMC et à en tirer profit et, plus généralement, à accroître leur commerce; l'aide au com
...[+++]merce ne fait pas partie de l'unité des négociations du programme de Doha pour le développement et est nécessaire, en tant que telle, indépendamment des progrès du cycle de Doha; (d) handelsgebonden hulpverlening vervangt niet de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha en de voordelen van betere toegang tot de markten voor de ontwikkeling, maar het is er een waardevolle en noodzakelijke aanvulling van, die de ontwikkelingsdimensie van de agenda van Doha moet helpen onderlijnen door de ontwikkelingslanden, vooral de armste, bijstand te verlenen om de overeenkomsten van de Wereldhandelsorganisatie uit te voeren en er voordeel
uit te halen, en in ruimer perspectief door ze hun handelsverkeer te helpen uitbreiden; handelsgebonden hulpverlening is geen onderdeel van de eenmalige procedure voor de ontwik
...[+++]kelingsagenda van Doha maar een noodzaak op zich, die losstaat van de vooruitgang in de Doha-ronde;