Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiret deuxième phrase " (Frans → Nederlands) :

5. Il ne convient pas d'introduire, dans une énumération, une phrase incidente, c'est-à-dire une phrase qui interrompt l'énumération pour y introduire un élément accessoire propre à un élément énuméré (39). La phrase précisant le délai de conservation des données, qui constitue actuellement l'article 3, alinéa 1, quatrième tiret, deuxième phrase, du projet, deviendra le nouvel alinéa 2 de cet article, l'actuel alinéa 2 devenant l'alinéa 3.

5. In een opsomming wordt het best geen gebruik gemaakt van tussenzinnen; dat zijn zinnen die de opsomming onderbreken om aanvullende informatie toe te voegen over een opgesomd onderdeel.78 De zin waarin bepaald wordt gedurende welke termijn de gegevens bewaard moeten worden en die thans artikel 3, eerste lid, vierde streepje, tweede zin, van het ontwerp vormt, moet het nieuwe tweede lid van dat artikel worden, waardoor het huidige tweede lid het derde lid wordt.


La même observation vaut pour l'article 7, alinéa 1, quatrième tiret, deuxième phrase.

Dezelfde opmerking geldt voor artikel 7, eerste lid, vierde streepje, tweede zin.


Au deuxième tiret, deuxième phrase, de cet article, supprimer les mots « et les prévisions ».

In de tweede zin van het tweede streepje van dit artikel, de woorden « en de vooruitzichten » schrappen.


Au deuxième tiret, deuxième phrase, de cet article, supprimer les mots « et les prévisions ».

In de tweede zin van het tweede streepje van dit artikel, de woorden « en de vooruitzichten » schrappen.


Les moyens suivants ont été invoqués : la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément et lus en combinaison avec l'article 30 de la Constitution, et la violation de l'article 129, § 2, premier tiret, deuxième phrase, de la Constitution.

Als middelen werden aangevoerd, de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf genomen als gelezen in samenhang met artikel 30 ervan, en de schending van artikel 129, § 2, eerste streepje, tweede zin, van de Grondwet.


Au troisième tiret, deuxième phrase, de cet article, remplacer les mots « de l'O.C.D.E». par les mots « de l'O.C.D.E. et Eurostat ».

In de tweede zin van het derde streepje van dit artikel, de woorden « en van de O.E.S.O». vervangen door « , van de O.E.S.O. en van Eurostat ».


Au troisième tiret, deuxième phrase, de cet article, remplacer les mots « de l'O.C.D.E». par les mots « de l'O.C.D.E. et Eurostat ».

In de tweede zin van het derde streepje van dit artikel, de woorden « en van de O.E.S.O». vervangen door « , van de O.E.S.O. en van Eurostat ».


Article 1er, point 1), deuxième tiret, premier sous-tiret, deuxième phrase

Artikel 1, punt 1), tweede streepje, eerste onderstreepje, tweede zin


2° dans l'alinéa 2 : a) les mots "comité de sélection composé" sont remplacés par les mots "comité de sélection francophone et un comité de sélection néerlandophone composés"; b) le premier tiret est remplacé comme suit : "- un magistrat du siège désigné par le Collège des cours et tribunaux ou son suppléant; "; c) dans le troisième tiret, les mots "Exécution des Peines et Mesures" sont remplacés par les mots "des Etablissements pénitentiaires"; d) le quatrième tiret est complété par les mots "ou de leur représentant désigné au sein de ces services"; 3° dans l'alinéa 3, la deuxième ...[+++]

2° in het tweede lid : a) worden de woorden "selectiecomité samengesteld" vervangen door de woorden "Nederlandstalig selectiecomité en een Franstalig selectiecomité samengesteld"; b) wordt het eerste streepje vervangen als volgt : "- een magistraat van de zetel aangewezen door het College van de hoven en rechtbanken of zijn plaatsvervanger; "; c) worden in het derde streepje de woorden "Uitvoering van Straffen en Maatregelen" vervangen door de woorden "Penitentiaire Inrichtingen"; d) wordt het vierde streepje aangevuld met de woorden "of hun vertegenwoordiger aangewezen binnen deze diensten"; 3° in het derde lid wordt de tweede zin o ...[+++]


40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, e ...[+++]

40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt het eerste stree ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : quatrième tiret     quatrième tiret deuxième     une phrase     deuxième phrase     deuxième tiret     deuxième     premier tiret     premier tiret deuxième     troisième tiret     troisième tiret deuxième     point 1 deuxième     phrase     tiret deuxième phrase     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiret deuxième phrase ->

Date index: 2021-02-11
w