Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titre avaient jusqu » (Français → Néerlandais) :

- Sur les montants significatifs au titre de l'assistance technique de l'UE dont ils disposent (4 % de l'ensemble des Fonds structurels), les États membres n'avaient utilisé en moyenne que 31 % de leur allocation prévue jusqu'à la fin 2009.

- De lidstaten kunnen een beroep doen op aanzienlijke technische bijstand van de EU (4% van alle structuurfondsen), maar gemiddeld hadden de lidstaten eind 2009 slechts 31% van de hun toegewezen middelen benut.


Les États membres ont également continué d'intensifier leurs efforts en matière de réinstallation et ont, jusqu'à présent, offert une voie d'entrée légale et sûre à 13 887 personnes sur les 22 504 qu'ils avaient accepté d'accueillir au titre du programme de juillet 2015.

Ook voor hervestiging zijn de lidstaten zich blijven inzetten. Van de 22 504 mensen waarover in juli 2015 een akkoord is bereikt, konden er inmiddels 13 887 legaal en veilig naar de EU reizen.


4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement de son fonctionnement ; Considérant l'absence pour cause de maladie de Madame Muriel BOVY, Dire ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze afwezigheid een hevige impact heeft op de or ...[+++]


Il s'est avéré par la suite qu'il s'agissait de fonds vautour (en l'occurrence NML Capital et EM, ltd (3) ) qui pour une aumône avaient racheté des titres argentins pour ensuite récupérer la totalité du montant jusqu'au dernier centime auprès de l'Argentine.

Het bleken wederom zogenaamde aasgierfondsen te zijn (in casu NML Capital en EM, ltd (3) ), die voor een aalmoes Argentijnse schuldpapieren opkochten, om alsnog het volle pond van Argentinië terug te eisen.


Les chemins de fer n'avaient pas grand-chose à offrir : le système s'était développé au siècle précédent, on circulait déjà sur les grands axes aux vitesses classiques jusqu'à 140 km à l'heure et la traction électrique offrait davantage de confort, mais le réseau restait celui qui s'était développé autour des années 1835 et durant les trois décennies suivantes ­ ce qui demeure, aujourd'hui encore, un handicap au développement du transport ferroviaire, au même titre que le dé ...[+++]

De spoorwegen hadden weinig te bieden : het systeem was in de vorige eeuw ontwikkeld, de klassieke snelheden tot 140 km/uur op de hoofdassen waren al ingevoerd, elektrische tractie bood meer comfort, doch het netwerk bleef hetzelfde als het netwerk dat in de jaren 1835 en volgende drie decennia tot stand was gekomen ­ hetgeen tot op heden een handicap blijft voor de ontwikkeling van het spoorvervoer, net als het verleggen van de stations buiten de grote centra, bijvoorbeeld in Brugge (Vrijdagmarkt, het Zand) en ook in Gent.


Pour le Service de lutte contre la pauvreté, le fait que 38,1 % des travailleurs titres-services, et jusqu'à 44,4 % de ceux-ci en Flandre, avaient déjà un travail rémunéré, soulève des questions et le risque de substitution est bien réel.

Het feit dat 38,1 % van de dienstenchequewerknemers, en in Vlaanderen zelfs 44,4 %, al betaald werk hadden, roept volgens het Centrum voor Armoedebestrijding vragen op.


[1] Jusqu'alors, le contingentement concernait ceux qui avaient acquis le titre professionnel particulier.

[1] Tot dan toe gold de contingentering voor zij die de bijzondere beroepstitel hadden verworven.


Pour le Service de lutte contre la pauvreté, le fait que 38,1 % des travailleurs titres-services, et jusqu'à 44,4 % de ceux-ci en Flandre, avaient déjà un travail rémunéré, soulève des questions et le risque de substitution est bien réel.

Het feit dat 38,1 % van de dienstenchequewerknemers, en in Vlaanderen zelfs 44,4 %, al betaald werk hadden, roept volgens het Centrum voor Armoedebestrijding vragen op.


Le rapporteur pour avis se félicite de la proposition de la Commission de promouvoir la citoyenneté européenne active – étant entendu que la plupart des interventions à ce titre avaient jusqu'alors été menées à bien sans base légale – et exhorte les institutions concernées à veiller à ce que le programme soit approuvé à temps pour le budget 2004.

De rapporteur voor advies verwelkomt het voorstel van de Commissie ter bevordering van actief Europees burgerschap, een gebied waarvoor tot op heden de meeste initiatieven zijn uitgevoerd zonder enige juridische basis, en dringt er bij de betrokken instellingen op aan dat zij ervoor zorgen dat het programma tijdig wordt goedgekeurd voor de begroting 2004.


Répondant à une précédente question sur le sujet (H-0037/03), la Commission a signalé que les autorités grecques avaient jusqu'au 31 mars 2003 pour soumettre leurs demandes de remboursement au titre du 2 CCA.

In antwoord op mijn eerdere vraag (H-0037/03) deelde de Commissie mee dat de Griekse autoriteiten betalingsaanvragen uit hoofde van het tweede communautaire bestek uiterlijk op 31 maart 2003 moesten indienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre avaient jusqu ->

Date index: 2022-04-16
w