Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titre complémentaire durant la période 2011-2016 " (Frans → Nederlands) :

3. Comment a évolué le nombre de bénéficiaires d'une ARR ayant travaillé comme indépendants à titre complémentaire durant la période 2011-2016?

3. Wat is de evolutie van het aantal personen met een IVT die werken als zelfstandige in bijberoep tijdens de periode 2011-2016?


2. Comment a évolué le nombre de bénéficiaires d'une ARR ayant travaillé comme indépendants à titre principal durant la période 2011-2016?

2. Wat is de evolutie van het aantal personen met een IVT die werken als zelfstandige in hoofdberoep tijdens de periode 2011-2016?


Pour les instances dont les actes ne sont pas directement soumis à la tutelle de la Région, les actes d'engagement et de nomination en qualité de nouveaux agents statutaires du personnel concerné (agents définitifs et agents contractuel subventionnés), seront transmis complémentairement au relevé du personnel nommé à titre définitif durant la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017 qui devra reprendre les mêmes mentions que celles communiq ...[+++]

Voor de instanties waarvan de akten niet rechtstreeks onderworpen zijn aan het toezicht van het Gewest moeten de aanwervings- en benoemingsakten in de hoedanigheid van statutaire agenten van de betrokken nieuwe personeelsleden (vastbenoemd en gesubsidieerd contractueel) worden bezorgd, aanvullend bij de lijst van het personeel dat in vast verband werd benoemd tijdens de periode tussen 1 januari 2017 en 31 december 2017. Deze lijst moet dezelfde meldingen bevatten als bedoeld voor de in § 3, tweede tot vierde alinea vermelde overheden.


- Les actes de nomination en qualité de nouveaux agents statutaires du personnel concerné (agents définitifs), seront transmis complémentairement au relevé du personnel nommé à titre définitif durant la période allant du 1 janvier au 31 décembre 2017

- De benoemingsakten in de hoedanigheid van nieuwe statutaire personeelsleden van de betrokken personeelsleden (vastbenoemd) moeten worden bezorgd, aanvullend bij de lijst van het personeel dat in vast verband werd benoemd tijdens de periode tussen 1 januari en 31 december 2017.


Les pièces justificatives consistent en : - la production, par entité, d'un relevé du personnel nommé à titre définitif durant la période allant du 1 janvier 2016 au 31 décembre 2016 que chaque commune bruxelloise bénéficiaire transmettra à Bruxelles Pouvoirs Locaux.

De bewijsstukken bestaan uit : - de voorlegging, per instelling, van een lijst van het personeel dat in vast verband werd benoemd tijdens de periode tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016.


1. a) Combien de bénéficiaires d'une allocation de remplacement de revenus (ARR) étaient professionnellement actifs durant la période 2011-2016? b) Combien de bénéficiaires d'une ARR étaient demandeurs d'emploi durant la période 2011-2016? c) Combien de bénéficiaires d'une ARR n'étaient pas professionnellement actifs durant la période 2011-2016?

1. a) Hoeveel personen met een inkomensvervangende tegemoetkoming (IVT) waren beroepsactief tijdens de periode 2011-2016? b) Hoeveel personen met een IVT waren werkzoekend tijdens de periode 2011-2016? c) Hoeveel personen met een IVT waren niet beroepsactief tijdens de periode 2011-2016?


Art. 4. Par dérogation à l'article 2, § 1, les travailleurs qui satisfont auxdites conditions d'âge et d'ancienneté durant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, mais qui ne sont licenciés qu'en dehors de la durée de validité de la présente convention collective de travail, reçoivent une indemnité complémentaire, telle que visée à l'article 8, à charge du "Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames", dans le cadre de la convention collective de travail n° 107 du 28 mars 2013 relative au système de cliquet pour ...[+++]

Art. 4. In afwijking van artikel 2, § 1, ontvangen de werknemers die tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 voldoen aan de genoemde leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden, maar pas ontslagen worden buiten de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst, een aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 8, ten laste van het "Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames", in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 van 28 maart 2013 betreffende het kliksysteem voor het behoud van de aanvullende vergoeding in het kader van bepaalde stelsels van werkloosheid met bedr ...[+++]


Art. 4. Par dérogation à l'article 2, § 1, les travailleurs qui satisfont auxdites conditions d'âge et d'ancienneté durant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, mais qui ne sont licenciés qu'en dehors de la durée de validité de la présente convention collective de travail, reçoivent une indemnité complémentaire, telle que visée à l'article 8, à la charge du "Fonds de sécurité d'existence de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement", dans le cadre de la convention collective de travail ...[+++]

Art. 4. In afwijking van artikel 2, § 1 ontvangen de werknemers die tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 voldoen aan de genoemde leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden, maar pas ontslagen worden buiten de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst, een aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 8, ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen", in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 van 28 maart 2013 betreffende het kliksysteem voor het behoud van de aanvullende vergoeding in het ka ...[+++]


Art. 2. En exécution de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'une métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail et en exécution de la convention collective de travail n° 112 du 27 avril 2015 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015 et 2016, l'âge à partir duquel un régime de ch ...[+++]

Art. 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van 27 april 2015 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015 en 2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslag ...[+++]


Art. 5. § 1. Le supplément pour l'année 2014 s'élève à maximum 30 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant - que, durant l'année 2014, l'affilié ait été lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à laquelle s'applique le rè ...[+++]

Art. 5. § 1. De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 30 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en deze organisatie voor het jaar 2014 bijdragen betaalde in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]


w