Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titre d’eurostars-2 devraient » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que l’harmonisation du droit national des sociétés n’entre pas dans le champ d’application du présent règlement, les dispositions de ce droit national des sociétés ou les dispositions similaires en vertu desquelles les titres sont constitués devraient continuer à s’appliquer et des mesures devraient être prises pour veiller à ce que les exigences de ce droit ou de ces dispositions similaires puissent être satisfaites lors de l’exercice du droit de choisir un DCT.

Aangezien harmonisatie van het nationale vennootschapsrecht niet is begrepen in de werkingssfeer van deze verordening, moet dat nationale vennootschapsrecht of ander vergelijkbaar recht dat de uitgifte van effecten regelt, van toepassing blijven en dienen regelingen te worden getroffen opdat aan de voorschriften van dat nationale vennootschapsrecht of ander vergelijkbaar recht kan worden voldaan bij de uitoefening van het recht op keuze van een CSD.


Afin d’éliminer cette entrave au fonctionnement harmonieux du marché unique du post-marché et de permettre aux émetteurs de choisir les modalités les plus efficientes pour la gestion de leurs titres, les émetteurs devraient pouvoir choisir n’importe quel DCT établi dans l’Union pour l’enregistrement de leurs titres et la fourniture de tout service de DCT qu’ils jugent utile.

Om deze belemmering voor de vlotte werking van de uniale posttransactionele markt op te heffen en uitgevende instellingen in staat te stellen de meest efficiënte wijze van beheer van hun effecten te kiezen, moeten uitgevende instellingen het recht hebben om voor de vastlegging van hun effecten en het ontvangen van alle betrokken CSD-diensten elke in de Unie gevestigde CSD te kiezen.


À ce titre, les parquets devraient être associés plus étroitement à l'organisation des polices locales pour tout ce qui concerne l'exercice des missions de police judiciaire.

Met het oog daarop zouden de parketten nauwer betrokken moeten worden bij de organisatie van de plaatselijke politie voor alles wat betrekking heeft op de uitoefening van de opdrachten van gerechtelijke politie.


À ce titre, les parquets devraient être associés plus étroitement à l'organisation des polices locales pour tout ce qui concerne l'exercice des missions de police judiciaire.

Met het oog daarop zouden de parketten nauwer betrokken moeten worden bij de organisatie van de plaatselijke politie voor alles wat betrekking heeft op de uitoefening van de opdrachten van gerechtelijke politie.


À ce titre, 10 directives devraient très vraisemblablement être transposées pour le 15 novembre 2004 au plus tard.

In dat opzicht zouden 10 richtlijnen hoogstwaarschijnlijk ten laatste tegen 15 november 2004 worden omgezet.


Les actions entreprises au titre du programme devraient aider les États membres et les acteurs du marché du travail à mettre en œuvre la recommandation du Conseil du 22 avril 2013 concernant la mise en place d'une garantie pour la jeunesse.

De acties uit hoofde van het programma moeten de uitvoering ondersteunen door de lidstaten en de actoren op de arbeidsmarkt van de aanbeveling van de Raad van 22 april 2013 met betrekking tot de invoering van een jeugdgarantie.


- Mais si vous voyagez avec un Billet Senior, un Pass (Go Pass 10, Rail Pass, Key Card, etc) ou un billet Eurostar,TGV ou Thalys combiné avec un billet intérieur vous devez acheter une redevance Diabolo à l'un de nos guichets ou distributeurs de titres de transport, ou encore en ligne».

- Indien je reist met een Seniorenbiljet, een Pass (Go Pass 10, Rail Pass, Key card), Eurostar-, Thalys-, of HST-biljet met aanvullend binnenlands vervoer, moet je aan onze loketten, automaten of online nog een Diabolo-toeslag aankopen" .


Mais si vous voyagez avec un Billet Senior, un Pass ou un billet Eurostar, Tgv ou Thalys combiné avec un billet intérieur, vous devez acheter une redevance à l'un des guichets ou distributeurs de titres de transport ou encore en ligne.

Wie echter reist met een seniorenkaart, een Pass of een gecombineerd kaartje Eurostar, Tgv of Thalys – binnenlands verkeer, moet aan een loket, een ticketautomaat of online een toeslagkaart kopen.


Les crédits annuels alloués à un État membre au titre des Fonds devraient être limités à un plafond fixé en fonction de sa capacité d'absorption.

De jaarlijkse kredieten die uit de fondsen aan een lidstaat worden toegewezen, moeten worden beperkt tot een plafond dat wordt vastgesteld op basis van de absorptiecapaciteit van die lidstaat.


Afin de permettre aux ressortissants de pays tiers concernés d'acquérir leur indépendance et de ne pas retourner dans la filière criminelle, les détenteurs d'un titre de séjour devraient être autorisés, selon les conditions fixées par la présente directive, à avoir accès au marché de l'emploi, ainsi qu'à suivre une formation professionnelle et des études.

Teneinde de betrokken onderdanen van derde landen in staat te stellen hun onafhankelijkheid te verwerven en niet naar het criminele netwerk terug te keren, dienen de houders van de verblijfstitel, onder de bij deze richtlijn vastgestelde voorwaarden, toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt en tot beroepsopleiding en onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre d’eurostars-2 devraient ->

Date index: 2021-12-09
w