Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titre iiiquater intitulé " (Frans → Nederlands) :

Art. 45. Dans la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, il est inséré un Titre IIIquater, intitulé "Titre IIIquater.

Art. 45. In dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, wordt een titel IIIquater ingevoegd luidende "Titel IIIquater.


Art. 16. Dans la même loi, il est inséré un Titre IIIquater, intitulé « Dispositions applicables au retour des ressortissants d'un pays tiers en séjour illégal sur le territoire».

Art. 16. In dezelfde wet wordt een Titel IIIquater ingevoegd, luidende « Bepalingen van toepassing op de terugkeer van de onderdanen van derde landen die illegaal op het grondgebied verblijven».


Il est inséré, dans le Livre II, Titre VIII du même Code, un Chapitre IIIquater intitulé « De l'abus de la vulnérabilité d'autrui en vendant, louant ou mettant à disposition des biens en vue de réaliser un profit anormal ».

In Boek II, Titel VIII, van hetzelfde Wetboek wordt een Hoofdstuk IIIquater ingevoegd met als opschrift « Misbruik van andermans bijzonder kwetsbare positie door de verkoop, verhuur of terbeschikkingstelling van goederen met de bedoeling een abnormaal profijt te realiseren ».


La partie requérante demande l'annulation de plusieurs articles ou parties d'articles de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, tels qu'ils ont été insérés au titre II de cette loi dans un chapitre VII intitulé « Mineurs étrangers non accompagnés » par l'article 2 de la loi du 12 septembre 2011 « modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de l'octroi d'une autorisation de séjour temporaire au mineur étranger non accompagné » et ...[+++]

De verzoekende partij vordert de vernietiging van verschillende artikelen of delen van artikelen van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals zij bij artikel 2 van de wet van 12 september 2011 « tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen met het oog op de toekenning van een tijdelijke machtiging tot verblijf aan de niet-begeleide minderjarige vreemdeling » in titel II van die wet in een hoofdstuk VII met als opschrift « Niet-beg ...[+++]


Dans le texte néerlandais de l'intitulé du livre II, titre VIII, chapitre IIIquater, du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005, les mots « bijzonder kwetsbare positie » sont remplacés par les mots « kwetsbare toestand ».

In het opschrift van boek II, titel VIII, hoofdstuk IIIquater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden « bijzonder kwetsbare positie », vervangen door de woorden « kwetsbare toestand ».


Les articles 16 à 21 de la loi du 10 août 2005 insèrent dans le livre II, titre VIII, du Code pénal un chapitre IIIquater, intitulé « De l'abus de la vulnérabilité d'autrui en vendant, louant ou mettant à disposition des biens en vue de réaliser un profit anormal ».

De artikelen 16 tot 21 van de wet van 10 augustus 2005 voegen in boek II, titel VIII, van het Strafwetboek een hoofdstuk IIIquater in, met als opschrift : « Misbruik van andermans bijzonder kwetsbare positie door de verkoop, verhuur of terbeschikkingstelling van goederen met de bedoeling een abnormaal profijt te realiseren ».


Art. 32. Dans le texte néerlandais de l'intitulé du livre II, titre VIII, chapitre IIIquater, du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005, les mots « bijzonder kwetsbare positie » sont remplacés par les mots « kwetsbare toestand ».

Art. 32. In het opschrift van boek II, titel VIII, hoofdstuk IIIquater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden « bijzonder kwetsbare positie », vervangen door de woorden « kwetsbare toestand ».


Art. 15. Il est inséré, dans le Livre II, Titre VIII du même Code, un Chapitre IIIquater intitulé « De l'abus de la vulnérabilité d'autrui en vendant, louant ou mettant à disposition des biens en vue de réaliser un profit anormal ».

Art. 15. In Boek II, Titel VIII, van hetzelfde Wetboek wordt een Hoofdstuk IIIquater ingevoegd met als opschrift « Misbruik van andermans bijzonder kwetsbare positie door de verkoop, verhuur of terbeschikkingstelling van goederen met de bedoeling een abnormaal profijt te realiseren ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre iiiquater intitulé ->

Date index: 2023-06-16
w