Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titre xiii un chapitre 4bis comprenant " (Frans → Nederlands) :

Art. 17. Dans la partie III du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, le chapitre 4bis, comprenant l'article III 21bis, est abrogé.

Art. 17. In deel III van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015 wordt hoofdstuk 4bis, dat bestaat uit artikel III 21bis, opgeheven.


Art. 109. Dans le même Code, Première partie, le Livre I , Titre IV, le chapitre 4, comprenant les articles 31 à 41, devient le Livre II. Art. 110. Dans le même Code, Première partie, Livre II, établi par l'article 105 : 1° la Section 1 , comprenant les articles 31 et 32, devient le Titre I ; 2° la Section 2, comprenant les articles 33 à 35, devient le Titre II; 3° la Section 3, comprenant les articles 36 à 40, devient le Titre III. Art. 111. Dans le même Code, Première partie : 1° le Livre I , Titre V, comprenant l'article 41, devient le Titre IV; 2° le Livre I , Tit ...[+++]

Art. 109. In hetzelfde Wetboek, Deel I, wordt Boek I, Titel V, hoofdstuk 4, dat de artikelen 31 tot 41 omvat, Boek II. Art. 110. In hetzelfde Wetboek, Deel I, Boek, II, ingesteld bij artikel 105 : 1° wordt afdeling 1, die de artikelen 31 en 32 omvat, Titel I; 2° wordt afdeling 2, die de artikelen 33 tot 35 omvat, Titel II; 3° wordt afdeling 3, die de artikelen 36 tot 40 omvat, Titel III. Art. 111. In hetzelfde Wetboek, Deel I : 1° wordt Boek I, Titel V, die artikel 41 omvat, Titel IV; 2° wordt Boek I, Titel VI, die artikel 42 omvat, opgeheven; 3° wordt Boek I, Titel VII, die artikel 43 omvat, Boek III; Art. 112. In hetzelfde W ...[+++]


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment le Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 12 - SPF Justice; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétai ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2; ...[+++]


II. Portée de la convention Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue pour les années 2015 et 2016 en application du titre XIII, chapitre VIII, section 1ère de la loi portant des dispositions diverses du 27 décembre 2006, en application de l'article 30 de la loi relative au Pacte de solidarité entre les générations du 23 décembre 2005 et en application du titre III, chapitre 1er de la loi concernant la promotion de l'emploi du 23 avril 2015.

II. Draagwijdte van de overeenkomst Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de jaren 2015 en 2016 in toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2006, in toepassing van artikel 30 van de wet op het Generatiepact van 23 december 2005 en in toepassing van titel III, hoofdstuk 1 van de wet tot verbetering van de werkgelegenheid van 23 april 2015.


Art. 73. Dans le titre 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013, le chapitre 1, comprenant les articles 54 à 57 inclus, et le chapitre 2, comprenant l'article 58, sont abrogés, sauf en ce qui concerne l'organisation de participation et les organisations qui s'adressent à la population active itinérante.

Art. 73. In titel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013, worden hoofdstuk 1, dat bestaat uit artikel 54 tot en met 57 en hoofdstuk 2, dat bestaat uit artikel 58, opgeheven, behalve wat betreft de participatieorganisatie en de organisaties die zich richten tot de trekkende beroepsbevolking.


II. Portée de la convention Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue pour les années 2015 et 2016 en application du titre XIII, chapitre VIII, section 1 de la loi portant des dispositions diverses du 27 décembre 2006, en application de l'article 30 de la loi relative au Pacte de solidarité entre les générations du 23 décembre 2005 et en application du titre III, chapitre 1 de la loi concernant la promotion de l'emploi du 23 avril 2015.

II. Draagwijdte van de overeenkomst Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de jaren 2015 en 2016 in toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2006, in toepassing van artikel 30 van de wet op het Generatiepact van 23 december 2005 en in toepassing van titel III, hoofdstuk 1 van de wet tot verbetering van de werkgelegenheid van 23 april 2015.


Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution du chapitre V - Formation - de la convention collective de travail nationale générale du 30 mai 2011 pour l'industrie textile et de la bonneterie, et en exécution du titre XIII, du chapitre VIII, section 1, de la loi portant des dispositions diverses du 27 décembre 2007.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van hoofdstuk V - Vorming en opleiding - van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 voor de textielnijverheid en het breiwerk en in toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1, van de wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2007.


Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue pour les années 2009 et 2010 en exécution du chapitre VI - Formation - article 16, alinéa 2 de la convention collective de travail nationale générale du 24 avril 2009 pour l'industrie textile et de la bonneterie, et en exécution du titre XIII, du chapitre VIII, section 1 de la loi portant des dispositions diverses du 27 décembre 2006.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de jaren 2009 en 2010 in uitvoering van hoofdstuk VI - Vorming en opleiding - artikel 16, 2e alinea van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2009 voor de textielnijverheid en het breiwerk en in toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2006.


Art. 27. Dans la partie III du même arrêté, il est inséré un chapitre 4bis, comprenant l'article III 21bis, rédigé comme suit :

Art. 27. In deel III van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 4bis, bestaande uit artikel III 21bis, ingevoegd, dat luidt als volgt :


7° dans le texte du titre X, le chapitre IV comprenant les articles X. 4.1 a à X. 4.5 inclus, et le chapitre V, comprenant les articles X. 5.1 à X. 5.5, sont abrogés.

7° in de tekst van titel X worden hoofdstuk IV, bestaande uit de artikelen X. 4.1 tot en met X. 4.5, en hoofdstuk V, bestaande uit de artikelen X. 5.1 tot en met X. 5.5, opgeheven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre xiii un chapitre 4bis comprenant ->

Date index: 2023-11-08
w