Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titre-repas électronique pourra-t-il effectivement " (Frans → Nederlands) :

À partir de quand le titre-repas électronique pourra-t-il effectivement être utilisé par le salarié ?

Vanaf wanneer zal de elektronische maaltijdcheque effectief door de werknemer kunnen worden gebruikt?


2° dans le § 2, le mot "titres-repas" est chaque fois remplacé par les mots "titres-repas électroniques" et le mot "titre-repas" est chaque fois remplacé par les mots "titre-repas électronique".

2° in § 2 wordt het woord "maaltijdcheques" telkens vervangen door de woorden "elektronische maaltijdcheques", en wordt het woord "maaltijdcheque" telkens vervangen door de woorden "elektronische maaltijdcheque".


Art. 4. Dans l'article 53, 14°, du même Code, remplacé par la loi du 22 décembre 2009 et modifié par la loi du 6 décembre 2015, le mot "titres-repas" est remplacé par les mots "titres-repas électroniques" et le mot "titre-repas" est remplacé par les mots "titre-repas électronique".

Art. 4. In artikel 53, 14°, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 22 december 2009 en gewijzigd bij de wet van 6 december 2015, wordt het woord "maaltijdcheques" vervangen door de woorden "elektronische maaltijdcheques", en wordt het woord "maaltijdcheque" vervangen door de woorden "elektronische maaltijdcheque".


Le titre-repas électronique a une durée de validité de douze mois, à compter du moment où le titre-repas est placé sur le compte titres-repas.

De elektronische maaltijdcheque heeft een geldigheidsduur van twaalf maanden, te rekenen vanaf het ogenblik dat de maaltijdcheque op de maaltijdchequerekening wordt geplaatst.


En cas de rupture du contrat de travail, le support pourra en effet être réutilisé pour les titres-repas électroniques octroyés par un autre employeur.

Bij het beëindigen van de arbeidsovereenkomst, kan de drager worden hergebruikt voor de elektronische maaltijdcheques toegekend door een andere werkgever.


Le coût du support de remplacement ne peut pas être supérieur à la valeur nominale d'un titre-repas si dans l'entreprise utilisatrice tant des titres-repas électroniques que des éco-chèques électroniques sont accordés.

De kosten voor de vervangingsdrager mogen niet hoger zijn dan de nominale waarde van één maaltijdcheque als er in de onderneming-gebruiker zowel elektronische maaltijdcheques als elektronische ecocheques worden toegekend.


— Dans l'article 38/1 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 14 avril 2013, les termes « titre-repas » et « titres-repas » sont remplacés respectivement par les termes « titre-repas électronique ou indemnité-repas » et « titres-repas électroniques ou indemnités-repas », moyennant les adaptations grammaticales qui s'imposent».

— In artikel 38/1 van hetzelfde wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 14 april 2013, het woord « maaltijdcheque » telkens vervangen door de woorden « elektronische maaltijdcheque of maaltijdvergoeding » en het woord « maaltijdcheques » telkens vervangen door de woorden « elektronische maaltijdcheques of maaltijdvergoedingen »».


Les articles 19bis et 19quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs devraient être modifiés dans le sens des amendements n 21 et 22 afin que les termes « titre-repas » et « titres-repas » soient, dans ces dispositions également, respectivement remplacés par les termes « titre-repas électronique ou indemnité-repas ...[+++]

De artikelen 19bis en 19quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zouden moeten gewijzigd worden in de zin van het tweede en derde amendement zoals hierboven beschreven zodat ook hierin de woorden « maaltijdcheque » en « maaltijdcheques » telkens vervangen worden door « elektronische maaltijdcheque of maaltijdvergoeding » en « elektronische maaltijdcheques en maaltijdvergoedingen ».


— Dans l'article 38/1 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 14 avril 2013, les termes « titre-repas » et « titres-repas » sont remplacés respectivement par les termes « titre-repas électronique ou indemnité-repas » et « titres-repas électroniques ou indemnités-repas », moyennant les adaptations grammaticales qui s'imposent».

— In artikel 38/1 van hetzelfde wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 14 april 2013, het woord « maaltijdcheque » telkens vervangen door de woorden « elektronische maaltijdcheque of maaltijdvergoeding » en het woord « maaltijdcheques » telkens vervangen door de woorden « elektronische maaltijdcheques of maaltijdvergoedingen »».


a) les termes « titre-repas » et « titres-repas » sont remplacés respectivement par les termes « titre-repas électronique ou indemnité-repas » et par les termes « titres-repas électroniques ou indemnités-repas »;

a) telkens het woord « maaltijdcheque » vervangen door de woorden « elektronische maaltijdcheque of maaltijdvergoeding » en het woord « maaltijdcheques » vervangen door de woorden « elektronische maaltijdcheques of maaltijdvergoedingen »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre-repas électronique pourra-t-il effectivement ->

Date index: 2021-11-08
w