Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titres au porteur seront retirés définitivement » (Français → Néerlandais) :

Mais le régime définitif réglé par l'arrêté royal du 23 janvier 1991 ne pourra entrer complètement en vigueur que le 1 janvier 2014, lorsque tous les titres au porteur seront retirés définitivement de la circulation.

Maar het definitief regime vastgesteld door het koninklijk besluit van 23 januari 1991 zal pas volledig in werking kunnen treden op 1 januari 2014, wanneer alle effecten aan toonder definitief uit omloop zullen zijn.


2. Fin 2018, les Sea King seront donc définitivement retirés du service.

2. Eind 2018 zullen de Sea Kingtoestellen dus definitief uit de roulatie worden genomen.


Art. 19. Si un praticien de l'art dentaire ne satisfait plus aux critères d'agrément ou aux critères de maintien de l'agrément, l'agence peut retirer son agrément comme porteur d'un titre professionnel particulier.

Art. 19. Als een beoefenaar van de tandheelkunde niet meer aan de erkenningscriteria of de criteria voor het behoud van de erkenning voldoet, kan het agentschap zijn erkenning als houder van een bijzondere beroepstitel intrekken.


« Si l'entreprise est débitrice de sommes dues à la Région de Bruxelles-Capitale, à quelque titre que ce soit, lorsque l'agrément est retiré ou au moment de la cessation volontaire des activités, les montants retenus visés aux paragraphes 2 et 3 de l'article 10bis seront prioritairement utilisés pour l'apurement de ces dettes».

"Als de onderneming het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bedragen verschuldigd is, om welke reden dan ook, wanneer de erkenning wordt ingetrokken of op het moment dat de activiteiten vrijwillig worden stopgezet, worden de ingehouden bedragen bedoeld in paragrafen 2 en 3 van artikel 10bis bij voorrang gebruikt voor de aanzuivering van deze schulden".


Art. 24. A l'article 285 du décret du 11 avril 2014 règlementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 9° est modifié comme suit : a) les mots « cinq », « cinquième » et « 3 dernières années » sont remplacés respectivement par « trois », « troisième » « 3 dernières années scolaires » ; b) les phrases « Ces membres du personnel seront ...[+++]

Art. 24. Artikel 285 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs wordt gewijzigd als volgt : 1° punt 9° wordt gewijzigd als volgt : a) de woorden "vijf", "vijfde" en "3 laatste jaren" respectief vervangen door "drie", "derde" en "3 laatste schooljaren"; b) de zinnen " Die personeelsleden worden op 1 september 2016 geacht houder te zijn van een bekwaamheidsbewijs dat zonder tijdbeperking recht geeft op een wedde-subsidie voor de uitoefening van het betrokken ambt, in de zin van artikel 34, § 2, van he ...[+++]


Les autres titres au porteur seront également dématérialisés automatiquement à partir du 1 janvier 2008, au fur et à mesure de leur inscription en compte-titres».

De andere effecten aan toonder worden, naarmate zij vanaf 1 januari 2008 op een effectenrekening worden ingeschreven, eveneens automatisch gedematerialiseerd».


Lorsque l'autorisation de pêche est définitivement retirée par les autorités habilitées à délivrer les autorisations d'un pays tiers, l'État membre du pavillon retire immédiatement le permis de pêche accordé au navire concerné au titre de l'accord concerné.

Bij definitieve intrekking van de vismachtiging door de machtigende instantie van een derde land trekt de vlaggenlidstaat het aan het betrokken vaartuig in het kader van de betrokken overeenkomst verleende visdocument onverwijld in.


Les détenteurs qui ne désirent pas convertir leurs titres au porteur seront remboursés au dernier cours coté avant le 15 novembre 2001 en Bourse de Bruxelles, quelle que soit la date de présentation.

De houders die hun effecten aan toonder niet wensen om te zetten, zullen terugbetaald worden tegen de laatste koers die genoteerd is op de Beurs van Brussel vóór 15 november 2001, welke ook de datum van aanbieding moge wezen.


Art. 3. Les détenteurs qui ne désirent pas convertir leurs titres au porteur seront remboursés au dernier cours coté avant le 15 novembre 2001 en Bourse de Bruxelles, quelle que soit la date de présentation.

Art. 3. De houders die hun effecten aan toonder niet wensen om te zetten zullen terugbetaald worden tegen de laatste koers die genoteerd is op de Beurs van Brussel vóór 15 november 2001, welke ook de datum van aanbieding moge wezen.


Art. 3. Les détenteurs qui ne désirent pas convertir leurs titres au porteur seront remboursés au dernier cours du mois de juin 2001 en vigueur en Bourse de Bruxelles, quelle que soit la date de présentation.

Art. 3. De houders die hun effecten aan toonder niet wensen om te zetten zullen terugbetaald worden tegen de laatste koers van de maand juni 2001 van kracht op de Beurs van Brussel, welke ook de datum van aanbieding moge wezen.


w