Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titres de propriété sera jointe " (Frans → Nederlands) :

Une copie des titres de propriété sera jointe à la demande ; 5° le cas échéant, l'attestation de radiation du registre étranger.

Een kopie van het eigendomsbewijs wordt bij de aanvraag gevoegd ; 5° in voorkomend geval, een getuigschrift van schrapping uit het buitenlandse register.


Une copie des statuts sera jointe à la demande ; e. si une ou plusieurs personnes physiques ou morales, autres que le demandeur ont, sur le RPAS, des droits en propriété ou en usufruit, la demande indique la nature et la quotité de ceux-ci, et porte également, pour chacune d'elles, les mentions énumérées ci-dessus.

Een kopie van de statuten wordt bij de aanvraag gevoegd ; e. als één of meerdere natuurlijke of rechtspersonen, andere dan de aanvrager, rechten van eigendom of vruchtgebruik hebben op het RPAS, vermeldt de aanvraag de aard en de hoegrootheid van die rechten, alsmede, ook voor elke van die personen, de hierboven opgesomde vermeldingen.


5. La famille sera priée de se présenter avec des documents prouvant l'identité de tous ses membres et d'un titre de propriété ou d'un contrat de bail accompagné le cas échéant d'une attestation du propriétaire confirmant que la famille peut y loger.

5. Aan de familie wordt gevraagd zich aan te bieden met documenten die de identiteit van alle familieleden moeten bewijzen en een eigendomsakte of huurcontract met desgevallend een attest van de eigenaar die bevestigt dat de familie er mag verblijven. Daarnaast moet het gezin kunnen aantonen dat het in haar onderhoud kan voorzien.


Celui-ci est transmis, selon la procédure prévue au titre VI du traité sur l'Union européenne au Conseil; auparavant, l'occasion est donnée au conseil d'administration d'émettre un avis qui sera joint au rapport.

Deze verslagen worden volgens de procedure van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie aan de Raad toegezonden; de Raad van Bestuur krijgt van tevoren de gelegenheid een advies te formuleren, dat aan het verslag wordt toegevoegd.


Celui-ci est transmis, selon la procédure prévue au titre VI du traité sur l'Union européenne au Conseil; auparavant, l'occasion est donnée au conseil d'administration d'émettre un avis qui sera joint au rapport.

Deze verslagen worden volgens de procedure van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie aan de Raad toegezonden; de Raad van Bestuur krijgt van tevoren de gelegenheid een advies te formuleren, dat aan het verslag wordt toegevoegd.


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque à ce stade ; - la DGO3 demande que le tableau qu'elle a réalisé et joint en annexe à son avis soit pris en compte dans le calcul des compensations à prévoir vis-à-vis des agriculteurs ; Considérant que ce tableau présente les neufs exploitations concernées, détaille le cadastre des épandages et les superficies soustraites à celles-ci, tant en pâtures qu'en cultures ; Considérant que les agriculteurs expro ...[+++]

In deze fase van de procedure zal er met deze opmerking geen rekening gehouden worden; - het DGO3 vraagt dat de tabel dat hij heeft opgemaakt en dat in bijlage bij zijn advies wordt gevoegd, in aanmerking wordt genomen bij de berekening van de compensaties die ten opzichte van de landbouwers moeten worden voorzien; Overwegende dat de negen betrokken exploitaties in deze tabel worden omschreven, dat het kadaster van de bemestingen en de oppervlaktes die eraan worden onttrokken, zowel in weiden als in akkers, erin nader worden beschreven; Overwegende dat de onteigende landbouwers een billijke en voorafgaande schadeloosstelling zullen kr ...[+++]


- Poortelos 6: occupé par la police fédérale (police de la route). g) Berlare: - Baron Tibbautstraat: ° Logement n° 41: mis à la disposition d'un particulier par le biais d'une convention à titre précaire, en attente de vente; ° Logements n° 43 et 45: protégés contre l'inoccupation en attente de vente. h) Laarne: aucune propriété. i) Lebbeke: - Astridplein 7: bâtiment administratif: inoccupé: sera ...[+++]

- Poortelos 6: in gebruik door de federale politie (wegpolitie). g) Berlare: - Baron Tibbautstraat: ° Woning nr. 41: ter beschikking gesteld aan een particulier via een overeenkomst ter bede, in afwachting van de verkoop; ° Woningen nr. 43 en 45: onder leegstandbescherming staan in afwachting van hun verkoop. h) Laarne: geen eigendommen. i) Lebbeke: - Astridplein 7: administratief gebouw: leegstaand: zal verkocht worden. j) Buggenhout: - Molenstraat 19 en 21: bewoond door een rechthebbend personeelslid van de politie (federaal gebruik - statutair woonrecht).


Dans le titre et dans l'article 2 du projet de loi le Protocole joint à la Convention ne sera pas visé expressément, celui-ci faisant partie intégrante de la Convention.

In de titel en in art. 2 van het wetsontwerp zal niet uitdrukkelijk verwezen worden naar het Protocol, dat bij de Overeenkomst gevoegd is, aangezien dit integraal deel uitmaakt van de Overeenkomst.


Dans le titre et dans l'article 2 du projet de loi, le Protocole joint à l'Accord ne sera pas visé expressément, celui-ci faisant partie intégrante de l'Accord (Voir 1 paragraphe du Protocole).

In de titel en in art. 2 van het wetsontwerp zal niet uitdrukkelijk verwezen worden naar het Protocol, dat bij de Overeenkomst gevoegd is, aangezien dit integraal deel uitmaakt van de Overeenkomst (Zie paragraaf 1 van Protocol).


Le ministre répond que la propriété des bâtiments utilisés actuellement par les brigades locales de la gendarmerie, sera transférée à titre gratuit aux zones de police.

De minister antwoordt dat de eigendom van de gebouwen die op dit ogenblik door de lokale brigades van de rijkswacht worden gebruikt gratis zal worden overgedragen aan de politiezone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titres de propriété sera jointe ->

Date index: 2023-04-28
w