Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tombent » (Français → Néerlandais) :

C'est à ce niveau en effet qu'il sera décidé lesquelles parmi ces nouvelles techniques tombent ou ne tombent pas sous le coup de la réglementation en matière d'OGM.

Op dat niveau zal immers bepaald worden welke van deze nieuwe technieken al dan niet onder de ggo-regelgeving vallen. Op dit ogenblik werd daarover nog geen beslissing genomen.


En effet, les (anciens) dossiers qui ont été soumis de manière anticipée aux nouvelles dispositions légales, tombent aussi sous le coup de la nouvelle loi.

Immers valt ook een voortijdig 'gekanteld' (oud) dossier onder de nieuwe wet.


Du fait de la loi du 10 août 2015, les périodes d'adaptation («évaluation») de la loi tombent en même temps pour tous les statuts, à savoir entre le 1er septembre 2019 et le 1er septembre 2021.

Door de wet van 10 augustus 2015 vallen de periodes voor de aanpassingen ("evaluatie") van de wet nu voor alle statuten samen in de tijdspanne 1 september 2019 - 1 september 2021.


2) Les vols dans les fermes, étables et granges tombent dans la catégorie des cambriolages dans les habitations, un phénomène prioritaire inclus dans le Plan national de sécurité 2012–2015.

2) Diefstallen in hoeves, stallen en schuren vallen onder diefstallen in gebouwen, een prioritair fenomeen, opgenomen in het Nationale Veiligheidsplan 2012–2015.


1. a) et b) Sont repris dans la catégorie "accidents de personnes": Les accidents subis par une ou plusieurs personnes heurtée(s) par un véhicule ferroviaire ou par un objet qui y est attaché ou qui s'en est détaché, par les personnes qui tombent d'un véhicule ferroviaire, ainsi que par les personnes qui tombent ou qui sont heurtées par des objets mobiles lorsqu'elles voyagent à bord des véhicules.

1. a) en b) Tot de categorie "persoonsongevallen" behoren: de ongevallen waarbij een of meerdere personen aangereden worden door een spoorwegvoertuig, of geraakt worden door een uitstekend of losgeraakt onderdeel van dat voertuig; de ongevallen waarbij personen onder een spoorwegvoertuig terechtkomen, of ervan vallen, of geraakt worden door bewegende voorwerpen aan boord van die spoorwegvoertuigen.


Les expérimentations sur l'embryon in vitro (qui tombent sous le champ d'application de la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro), avec du matériel biologique humain isolé ou en banque, les études sur dossiers et banques de données électroniques ou non ou les cadavres ne tombent pas sous le champ d'application du projet de loi, les dispositions qui doivent leur être appliquées étant trop spécifiques.

Experimenten met embryo's in vitro (die vallen onder de toepassingssfeer van de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro), met biologisch lichaamsmateriaal, geïsoleerd of in een bank, studies van dossiers en gegevensbanken, al dan niet elektronisch, en met lijken vallen niet onder het toepassingsgebied van deze wet.


Les expérimentations sur l'embryon in vitro (qui tombent sous le champ d'application de la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro), avec du matériel biologique humain isolé ou en banque, les études sur dossiers et banques de données électroniques ou non ou les cadavres ne tombent pas sous le champ d'application du projet de loi, les dispositions qui doivent leur être appliquées étant trop spécifiques.

Experimenten met embryo's in vitro (die vallen onder de toepassingssfeer van de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro), met biologisch lichaamsmateriaal, geïsoleerd of in een bank, studies van dossiers en gegevensbanken, al dan niet elektronisch, en met lijken vallen niet onder het toepassingsgebied van deze wet.


Les coûts liés aux actions tombent entre autres à charge du secrétariat général, le service de formation et le service social selon que les activités tombent dans le champ de travail de ces services.

De kosten verbonden aan de acties vielen onder andere ten laste van het secretariaat-generaal, de opleidingsdienst en de sociale dienst naargelang deze activiteiten pasten in het werkdomein van deze diensten.


Tous les moyens qui ne sont pas utilisés par le CA 100, ne tombent pas sous cette réglementation. Tous les abonnements des moyens de l’AMU tombent sous l’article 7 du contrat de gestion conclu entre le ministre de l’Intérieur et la SA Astrid, c.à.d. le tarif de base évoqué à l’article 33.

Al de abonnementen van de DGH middelen vallen onder artikel 7 van het beheerscontract afgesloten tussen de minister van Binnenlandse Zaken en de NV Astrid, het is te zeggen. het basistarief waarvan sprake in artikel 33.


Les coûts liés aux actions tombent entre autres à charge du secrétariat général, le service de formation et le service social selon que les activités tombent dans le champ de travail de ces services.

De kosten verbonden aan de acties vielen onder andere ten laste van het secretariaat-generaal, de opleidingsdienst en de sociale dienst naargelang deze activiteiten pasten in het werkdomein van deze diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tombent ->

Date index: 2021-03-15
w