Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot vijf jaar " (Frans → Nederlands) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Graag kreeg ik meer informatie over de pensioengerechtigde militairen binnen Defensie. 1. Kan u voor de afgelopen vijf jaar een stand van zaken geven over het aantal militairen dat ervoor koos om langer dan de pensioengerechtigde leeftijd in dienst te blijven met vermelding van: a) personeelscategorie; b) geslacht; c) taalstelsel; d) provincie?

Graag kreeg ik meer informatie over de pensioengerechtigde militairen binnen Defensie. 1. Kan u voor de afgelopen vijf jaar een stand van zaken geven over het aantal militairen dat ervoor koos om langer dan de pensioengerechtigde leeftijd in dienst te blijven met vermelding van: a) personeelscategorie; b) geslacht; c) taalstelsel; d) provincie?


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Jaarlijks worden honderdduizenden euro's betaald door de NMBS en Infrabel aan alternatief busvervoer dat ingelegd wordt om reizigers te vervoeren bij lijnonderbrekingen ten gevolge van infrastructuurwerken, ongevallen, enz. 1. Kan u voor de voorbije vijf jaar voor de verbindingen tussen de Kempense stations (Herentals, Mol, Turnhout, Tielen, Olen, Geel, Nijlen, Bouwel en Kessel) aangeven hoeveel keer er vervangbussen ingelegd werden?

Jaarlijks worden honderdduizenden euro's betaald door de NMBS en Infrabel aan alternatief busvervoer dat ingelegd wordt om reizigers te vervoeren bij lijnonderbrekingen ten gevolge van infrastructuurwerken, ongevallen, enz. 1. Kan u voor de voorbije vijf jaar voor de verbindingen tussen de Kempense stations (Herentals, Mol, Turnhout, Tielen, Olen, Geel, Nijlen, Bouwel en Kessel) aangeven hoeveel keer er vervangbussen ingelegd werden?


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Het personeel van Beliris, het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, ressorteert onder de Directie Vervoerinfrastructuur van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de FOD Mobiliteit en Vervoer. 1. a) Hoeveel bedraagt het huidige personeelsbestand van Beliris in voltijdequivalenten (VTE)? b) Hoeveel bedroeg het personeelsbestand in VTE in de afgelopen vijf jaar?

Het personeel van Beliris, het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, ressorteert onder de Directie Vervoerinfrastructuur van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de FOD Mobiliteit en Vervoer. 1. a) Hoeveel bedraagt het huidige personeelsbestand van Beliris in voltijdequivalenten (VTE)? b) Hoeveel bedroeg het personeelsbestand in VTE in de afgelopen vijf jaar?


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: 1. Hoeveel asielzoekers zijn de jongste vijf jaar (en zo mogelijk de jongste tien jaar), op jaarbasis, teruggekeerd naar hun land van herkomst?

1. Hoeveel asielzoekers zijn de jongste vijf jaar (en zo mogelijk de jongste tien jaar), op jaarbasis, teruggekeerd naar hun land van herkomst?


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Onlangs vroeg ik de cijfers op van het aantal winkeldiefstallen van de voorbije vijf jaar.

Onlangs vroeg ik de cijfers op van het aantal winkeldiefstallen van de voorbije vijf jaar.


- Erratum Au Moniteur belge du 9 novembre 2015, page 68047, texte néerlandophone, ligne 9, lire : "aangewezen voor een termijn van vijf jaar in de klasse A3 met de titel van hoofdsecretaris van het parket Oost-Vlaanderen" au lieu de "aangewezen voor een termijn van vijf jaar in de klasse A3 met de titel van hoofdgriffier van het parket Oost-Vlaanderen".

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 9 november 2015, bladzijde 68047, Nederlandstalige tekst, regel 9, lezen : "aangewezen voor een termijn van vijf jaar in de klasse A3 met de titel van hoofdsecretaris van het parket Oost-Vlaanderen" in plaats van "aangewezen voor een termijn van vijf jaar in de klasse A3 met de titel van hoofdgriffier van het parket Oost-Vlaanderen".


Le texte français punit les faits d'un emprisonnement de « trois à cinq ans », le texte néerlandais d'un emprisonnement de « trois mois à cinq ans » (« drie maanden tot vijf jaar »).

De Franse tekst bestraft het misdrijf met een gevangenisstraf van « trois à cinq ans », de Nederlandse tekst met een gevangenisstraf van « drie maanden tot vijf jaar ».


« 4° gedurende ten minste drie jaar » au lieu de « ten minste vijf jaar ».

« 4° gedurende ten minste drie jaar » in plaats van « ten minste vijf jaar ».




Anderen hebben gezocht naar : afgelopen vijf     afgelopen vijf jaar     voorbije vijf     voorbije vijf jaar     jongste vijf     jongste vijf jaar     termijn van vijf     vijf jaar     drie maanden tot vijf jaar     ten minste vijf     minste drie jaar     tot vijf jaar     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tot vijf jaar ->

Date index: 2023-05-25
w