(2) Cette déroga
tion a été octroyée parce que, dans une Europe sans frontières où les taux d'accises varient considérableme
nt, une suppression totale et immédiate des limites appliquées en matière d'accises aurait entraîn
é une réorientation inacceptable des flux d'échanges et de recettes ainsi qu'une distorsion de concurrence en Suède, qui, traditionnellement, applique des droits d'accise élevés aux produits en question, à la fois
...[+++]parce qu'ils constituent une source importante de recettes et pour des raisons sanitaires et sociales.
(2) Deze afwijking werd toegekend omdat in een Europa zonder grenzen waarin de accijnzen aanzienlijk verschillen, een onmiddellijke en totale opheffing van de beperkingen tot een onaanvaardbare verlegging van handels- en inkomstenstromen en tot concurrentievervalsing in Zweden zou hebben geleid, een land dat de betrokken producten, zowel als belangrijke bron van inkomsten als om gezondheids- en sociale redenen, traditioneel met hoge accijnzen belast.