Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totalement insuffisants voire inexistants " (Frans → Nederlands) :

En effet, si elle détermine un cadre clair pour l'ensemble des acteurs du recouvrement, elle laisse cependant un énorme vide: le contrôle des huissiers de justice et les sanctions à leur encontre sont totalement insuffisants voire inexistants.

Weliswaar biedt hij een duidelijk kader voor al wie actief is in minnelijke schikkingen, maar hij laat ook een enorme leemte na : de controle op gerechtsdeurwaarders en de sancties tegen hen zijn totaal ontoereikend of zelfs onbestaande.


L'on a constaté que, dans les autres États membres, le contrôle est insuffisant, voire inexistant.

Vastgesteld wordt dat de controle in andere Lid-Staten hetzij onbestaande, hetzij onvoldoende is.


Toutes ces démarches nécessitent un financement qui nous paraît indispensable pour la prise en charge de ces patients, financement qui semble actuellement insuffisant voire totalement inexistan.

Al deze initiatieven vereisen een financiering die ons noodzakelijk lijkt teneinde de patiënten optimaal te kunnen opvangen. Dergelijke financiering is momenteel volledig ontoereikend, om niet te zeggen onbestaande».


Le défaut de l'efficacité ainsi que le caractère tardif de l'entrée en vigueur (en 2004) renforcent encore l'impression d'une totale insuffisance des mesures et de la quasi-inexistence de vision à long terme dans la politique en faveur de l'enfance.

De niet optimale efficiëntie, alsmede de late inwerkingtreding (in 2004), vergroten nog de indruk dat deze maatregelen volstrekt ontoereikend zijn én dat er van een kindvriendelijk beleid met een visie op lange termijn niet echt sprake kan zijn.


IMPOSITION COMMUNE AU NOM DES DEUX CONJOINTS Lorsqu'une imposition commune est établie, la majoration pour absence ou insuffisance de versements anticipés et la bonification pour versement anticipé de l'impôt se calculent dans le chef de chaque « conjoint » (personne mariée ou cohabitant légal) sur la base de ses propres revenus et compte tenu des versements anticipés qu'il a effectués en son nom propre (pour l'application de cette disposition, la quote-part des revenus professionnels imputée au conjoint dont les revenus professionnels n'atteignent pas 30 % du total des revenus professionnels des deux conjoints - ...[+++]

GEMEENSCHAPPELIJKE AANSLAG OP NAAM VAN BEIDE ECHTGENOTEN Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan en de bonificatie voor voorafbetaling van de belasting, bij elke "echtgenoot" (gehuwde of wettelijk samenwonende) berekend op grond van zijn eigen inkomsten en rekening houdend met de op zijn eigen naam gedane voorafbetalingen (voor de toepassing van die bepaling wordt het deel van de beroepsinkomsten dat wordt toegerekend aan de echtgenoot van wie de beroepsinkomsten minder bedragen dan 30 % van het totale ...[+++]


Il existe des inégalités flagrantes, clairement illustrées par le fait que, bien que le taux de mortalité infantile soit en baisse dans le monde entier, sur les 62 pays dont les progrès sont insuffisants, voire inexistants, par rapport à l’OMD (objectif du Millénaire pour le développement) n° 4, près de 75 % sont des pays africains.

Er bestaat grote ongelijkheid wereldwijd. Dit kan duidelijk worden afgelezen aan het feit dat, alhoewel de kindersterfte wereldwijd daalt, bijna drie kwart van de 62 landen die geen of nauwelijks vooruitgang boeken ten aanzien van de overlevingskansen van kinderen (MDG 4), in Afrika ligt.


La première est la suivante: le chaos humanitaire qui se joue en Méditerranée est la suite logique des insuffisances, voire de l’inexistence, d’une politique commune d’émigration au sein de l’Union européenne.

Allereerst is de humanitaire chaos die zich afspeelt in het Middellandse-Zeegebied het logische gevolg van de tekortkomingen, of eigenlijk de afwezigheid van een gemeenschappelijk emigratiebeleid binnen de Europese Unie.


I. considérant que de nombreux pays d'Asie centrale sont affectés par la pauvreté, la mauvaise gouvernance, un autoritarisme fort et l'insuffisance, voire l'absence totale, de possibilités légales d'exprimer le mécontentement et de tenter d'obtenir des changements politiques; considérant que cela engendre les conditions propices à des mouvements islamistes radicaux clandestins,

I. overwegende dat vele landen in de Centraal-Aziatische regio te lijden hebben onder armoede, slecht bestuur, een streng autoritair systeem en gebrekkige, of zelfs totaal ontbrekende juridische mogelijkheden om ontevredenheid tot uitdrukking te brengen en politieke veranderingen na te streven; voorts overwegende dat hierdoor een mogelijke voedingsbodem voor clandestiene radicaal- islamitische bewegingen kan ontstaan,


Soit parce qu’ils sont onéreux, soit parce que la recherche fondamentale et le développement de la recherche sont insuffisants, voire inexistants, pour certaines maladies graves et négligées.

Ofwel omdat de zorg te duur is, ofwel omdat fundamenteel onderzoek en de ontwikkeling van het onderzoek ontoereikend zijn, of helemaal ontbreken, voor bepaalde belangrijke en verwaarloosde ziekten.


qu'il s'agisse de l'insuffisance, voire de l'absence totale de contrôles effectués par la Commission (exemple: l'arrêt du 10 mai 2001 du TPI sur l'affaire "téléviseurs turcs" a souligné les manquements graves de la Commission dans le cadre de son contrôle de l'application de l'accord d'association et du protocole additionnel CE-Turquie),

onvoldoende of volledig gebrek aan controles door de Commissie (b.v. het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 10 mei 2001 in de zaak van de "Turkse televisietoestellen" dat wees op de ernstige tekortkomingen van de Commissie bij het toezicht op de toepassing van de associatieovereenkomst tussen de EG en Turkije en het aanvullend protocol),


w