Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totalement inutile toute " (Frans → Nederlands) :

L'impact de la réglementation proposée aujourd'hui est dès lors considérable: elle rend totalement inutile toute voix pour un parti flamand à Bruxelles.

De impact van de nu voorgestelde regeling is dus onvoorstelbaar groot : een stem voor een Vlaamse partij wordt hierdoor compleet nutteloos in Brussel.


E. considérant que, si les entreprises familiales sont majoritairement des PME, il peut s'agir de petites, de moyennes ou de grandes entreprises, cotées ou non; qu'elles sont souvent assimilées à des PME, alors qu'il existe aussi de très grandes multinationales qui sont des entreprises familiales; que dans certains États membres, une part importante du chiffre d'affaires total de toutes les entreprises est imputable à quelques entreprises familiales qui, partant, contribuent de façon déterminante à la préservation de l'emploi, notamment en temps de crise, ...[+++]

E. overwegende dat familiebedrijven kleine, middelgrote of grote ondernemingen, en beursgenoteerde of niet-beursgenoteerde ondernemingen kunnen zijn; overwegende dat zij min of meer gelijkgesteld worden met kmo's, daargelaten dat er ook zeer grote multinationals bestaan die familiebedrijven zijn; overwegende dat in sommige EU-lidstaten een groot deel van de totale omzet van alle ondernemingen voor rekening komt van enkele weinige familiebedrijven die zodoende een belangrijke bijdrage leveren aan de instandhouding, ook in tijden van crisis, en het scheppen van werkgelegenheid en groei en het economische succes van ...[+++]


E. considérant que, si les entreprises familiales sont majoritairement des PME, il peut s'agir de petites, de moyennes ou de grandes entreprises, cotées ou non; qu'elles sont souvent assimilées à des PME, alors qu'il existe aussi de très grandes multinationales qui sont des entreprises familiales; que dans certains États membres, une part importante du chiffre d'affaires total de toutes les entreprises est imputable à quelques entreprises familiales qui, partant, contribuent de façon déterminante à la préservation de l'emploi, notamment en temps de crise, ...[+++]

E. overwegende dat familiebedrijven kleine, middelgrote of grote ondernemingen, en beursgenoteerde of niet-beursgenoteerde ondernemingen kunnen zijn; overwegende dat zij min of meer gelijkgesteld worden met kmo's, daargelaten dat er ook zeer grote multinationals bestaan die familiebedrijven zijn; overwegende dat in sommige EU-lidstaten een groot deel van de totale omzet van alle ondernemingen voor rekening komt van enkele weinige familiebedrijven die zodoende een belangrijke bijdrage leveren aan de instandhouding, ook in tijden van crisis, en het scheppen van werkgelegenheid en groei en het economische succes van d ...[+++]


L'un des auteurs des amendements déclare tout d'abord qu'il se rend compte qu'il est totalement inutile de défendre ses amendements, car, malgré ce qu'il affirme, le ministre a déjà clairement prouvé à plusieurs reprises qu'il entend empêcher l'adoption du moindre amendement.

Een van de indieners van de amendementen verklaart vooreerst dat hij beseft dat de verdediging van zijn amendementen totaal nutteloos is, want ondanks de beweringen van de minister, heeft de minister al meermaals het duidelijk bewijs geleverd dat hij wil verhinderen dat ook maar één amendement zou worden aanvaard.


Il convient d'intervenir ici de toute urgence car ces longs délais sont totalement inutiles et n'amélioreront certes pas la sécurité de nos concitoyens.

Hier moet dringend wat aan gedaan worden want deze lange termijnen zijn volkomen nutteloos en zullen de veiligheid van onze burgers zeker niet gaan verbeteren.


Il convient d'intervenir ici de toute urgence car ces longs délais sont totalement inutiles et n'amélioreront certes pas la sécurité de nos concitoyens.

Hier moet dringend wat aan gedaan worden want deze lange termijnen zijn volkomen nutteloos en zullen de veiligheid van onze burgers zeker niet gaan verbeteren.


La démonstration en vol s'effectue en au moins deux vols au cours desquels : 1° l'enveloppe de vol totale est démontrée sans que cette démonstration ne puisse violer l'une des conditions du présent arrêté ; 2° les scénarios d'urgence détaillés dans le rapport d'analyse de sécurité et applicables au RPAS type sont mis en oeuvre si cela ne compromet pas l'intégrité du RPAS et n'est pas de nature à mettre inutilement en danger la circulation aérienne et/ou les personnes et les biens au sol ; 3° les conditions pour opérer en toute sécurité ...[+++]

De vluchtdemonstratie gebeurt in minstens twee vluchten waarin : 1° de volledige operationele begrenzing (flight envelope) wordt aangetoond zonder dat deze demonstratie een van de voorwaarden van dit besluit mag overtreden ; 2° de noodscenario's, beschreven in het veiligheids-analyserapport en van toepassing op het type RPAS, worden uitgevoerd indien ze de integriteit van het RPAS niet in gevaar brengen en niet van dien aard zijn, dat het luchtverkeer of de personen en goederen op de grond nutteloos in gevaar worden gebracht ; 3° de voorwaarden om veilig te opereren overeenkomstig dit besluit en het operationeel handboek worden aangeto ...[+++]


Tout d’abord, Il n’est pas inutile de rappeler qu’en tant que telle la déclaration préalable de détachement, visée par l’arrêt de la Cour et prévue par l’ancien article 8 de la loi du 5 mars 2002 sur le détachement de travailleurs et son arrêté royal d’exécution du 29 mars 2002 a cessé totalement d’être d’application à partir du 1 avril 2007 pour être remplacée par la déclaration de détachement électronique Limosa.

Allereerst herinner ik eraan dat de voorafgaande verklaring van terbeschikkingstelling, geviseerd door het arrest van het Hof en voorzien door het vroegere artikel 8 van de wet van 5 maart 2002 betreffende de detachering van werknemers en uitgevoerd door het koninklijk besluit van 29 maart 2002, op zich in zijn geheel werd afgeschaft vanaf 1 april 2007. Deze verklaring werd vervangen door de elektronische verklaring van terbeschikkingstelling Limosa.


- (IT) Oui, parce que je crois que cette mesure est tout à la fois erronée et inutile, totalement inutile.

- (IT) Ja, want voor mij is dat een totaal verkeerde en ook totaal nutteloze maatregel.


Mais si elles ne font pas cela, elles perdent leur consistance, dépérissent et deviennent totalement inutiles - tout comme une expérience n'obtenant réellement aucun grands résultats.

Maar wanneer dat niet het geval is, worden deze instellingen zwak, verrot en totaal nutteloos - weer zo'n dure semi-overheidsinstelling die in feite nauwelijks wat oplevert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totalement inutile toute ->

Date index: 2021-10-09
w