Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé en touchant la surface de l'eau
Affaire touchant à la protection de l'environnement
Arthrose touchant plusieurs articulations
Fiscalité touchant les ménages
Pays non participant
Pays out
Pays pré-in
Pollen de fétuque des prés
Réponses touchant la notion de sinistre
état out
état pré-in

Traduction de «touchant de près » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres maladies respiratoires touchant principalement le tissu interstitiel

overige respiratoire aandoeningen die hoofdzakelijk interstitium aantasten


arthrose touchant plusieurs articulations

degeneratieve gewrichtsaandoening van meerdere gewrichten


Affections touchant principalement les articulations périphériques (membres)

Omschrijving: aandoeningen van voornamelijk perifere gewrichten (van extremiteiten)


Définition: Comprend diverses affections causées par un trouble cérébral dû à une affection cérébrale primitive, à une affection somatique touchant secondairement le cerveau, à des substances toxiques exogènes ou des hormones, à des troubles endocriniens, ou à d'autres maladies somatiques.

Omschrijving: Omvat een verscheidenheid van aandoeningen die op grond van de oorzaak verwant zijn aan hersenstoornis door primaire hersenziekte, door een systeemziekte die secundair de hersenen aantast, door exogene toxische-stoffen of hormonen, door endocriene stoornissen of door andere somatische-ziekten.


accident causé en touchant la surface de l'eau

ongeval veroorzaakt door raken van wateroppervlakte


réponses touchant la notion de sinistre

garantiebepaling


fiscalité touchant les ménages

belastingen die op de huishoudingen drukken


affaire touchant à la protection de l'environnement

milieuzaak


pays non participant [ état out | état pré-in | pays out | pays pré-in ]

niet-deelnemend land


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans quelques secteurs touchant de près aux consommateurs, l’Union a aussi mis en place un vaste dispositif de droits.

In afzonderlijke sectoren die van bijzonder belang zijn voor consumenten, heeft de EU ook een breed scala aan belangrijke rechten ontwikkeld.


5. Le Conseil rappelle que, dans un certain nombre de pays visés par l'élargissement, les problèmes touchant à la liberté d'expression, y compris les ingérences politiques dans le travail des médias, restent particulièrement préoccupants, et invite la Commission à suivre de près l'évolution de la situation dans ce domaine.

5. De Raad herinnert eraan dat problemen met de vrijheid van meningsuiting, zoals politieke inmenging in de media, in een aantal uitbreidingslanden een belangrijk punt van zorg blijft, en hij verzoekt de Commissie de ontwikkelingen op dit gebied van nabij te volgen.


Il rappelle que les problèmes touchant à la liberté d'expression et des médias restent aussi particulièrement préoccupants et invite la Commission à suivre de près l'évolution de la situation dans ce domaine.

De Raad herinnert eraan dat de problemen in verband met de vrijheid van meningsuiting en de media een bijzonder punt van zorg blijven en verzoekt de Commissie de ontwikkelingen hieromtrent nauwlettend te volgen.


L’interprétation des règles nationales n’a pas toujours été claire et l’étude a établi une liste de près de 600 affaires portées devant des juridictions nationales, ce qui démontre l’insécurité juridique significative touchant le marché de l’UE pour ce type de services[26].

De uitleg van nationale regelgeving was niet altijd even duidelijk. In de studie werd melding gemaakt van 600 zaken die voor nationale rechtbanken aanhangig waren gemaakt. Daaruit kon worden afgeleid dat er sprake was van een grote rechtsonzekerheid, met alle gevolgen van dien voor de EU-markt voor deze diensten[26].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit également, à quelques exceptions près touchant certains secteurs, de la position générale adoptée en Autriche et en Hongrie.

Dit is over het algemeen ook het geval in Oostenrijk en Hongarije, ondanks een paar redelijk beperkte sectorale uitzonderingen.


Touchant près de 500 millions de consommateurs, les services de contenu pourraient renforcer considérablement la compétitivité de l’industrie européenne de la musique, du film et des jeux d’ici à 2010.

Inhouddiensten, die door 500 miljoen consumenten worden geraadpleegd en gebruikt, kunnen het concurrentievermogen van de Europese muziek-, film- en gamesbranches in de periode tot 2010 aanzienlijk versterken.


Si l'on veut que l’Union européenne apporte ici une valeur ajoutée, il convient de veiller tout particulièrement à ce qu’elle agisse comme un catalyseur: en soutenant la coopération, elle accroîtra la prise de conscience de l’existence de problématiques, menaces et autres enjeux communs aux États membres, mais aussi de valeurs partagées par tous, facilitant ainsi l’émergence d’approches communes dans des domaines touchant traditionnellement de très près à leur souveraineté nationale.

Er kan voor Europa een toegevoegde waarde van de maatregelen op dit gebied worden gerealiseerd, met name als de Unie fungeert als katalysator: door de EU gefinancierde samenwerking stimuleert de bewustwording van gemeenschappelijke uitdagingen en dreigingen en van andere gemeenschappelijke problemen en waarden van de lidstaten, waardoor gemeenschappelijke benaderingen worden bevorderd op terreinen die traditioneel onder de nationale soevereiniteit vallen.


L'irrigation naturelle sera restaurée sur 10 km le long de la rivière Lippe près de Hamm (Rhénanie du Nord-Westphalie), touchant 600 hectares.

Over een lengte van 10 km zal voor de rivier de Lippe nabij Hamm (Noord-Rijnland-Westfalen) het natuurlijke overstromingsregime worden hersteld, waardoor een 600 ha grote uiterwaard wordt gecreëerd.


Si l'on veut que l’Union européenne apporte ici une valeur ajoutée, il convient de veiller tout particulièrement à ce qu’elle agisse comme un catalyseur: en soutenant la coopération, elle accroîtra la prise de conscience de l’existence de problématiques, menaces et autres enjeux communs aux États membres, mais aussi de valeurs partagées par tous, facilitant ainsi l’émergence d’approches communes dans des domaines touchant traditionnellement de très près à leur souveraineté nationale.

Er kan voor Europa een toegevoegde waarde van de maatregelen op dit gebied worden gerealiseerd, met name als de Unie fungeert als katalysator: door de EU gefinancierde samenwerking stimuleert de bewustwording van gemeenschappelijke uitdagingen en dreigingen en van andere gemeenschappelijke problemen en waarden van de lidstaten, waardoor gemeenschappelijke benaderingen worden bevorderd op terreinen die traditioneel onder de nationale soevereiniteit vallen.


Si les problèmes actuels touchant les régimes de protection sociale dans les pays adhérents varient beaucoup de l'un à l'autre, les caractéristiques suivantes semblent plus largement présentes [18]: i) faibles taux d'activité: à certaines exceptions près, les pays adhérents affichent de faibles taux d'activité, reflétant en partie des taux de chômage élevés et des rapports de dépendance élevés, qui résultent du recours abondant aux pensions de préretraite et d'invalidité pendant les processus de restructuration économique intervenus d ...[+++]

Hoewel de sociale bescherming in de nieuwe landen zeer uiteenlopende problemen vertoont, zijn er toch een aantal vrij algemene karakteristieken [18]: (i) lage participatiegraad: enkele uitzonderingen daargelaten, is de arbeidsparticipatie in de toetredingslanden meestal laag als gevolg van de hoge werkloosheid en de hoge mate van afhankelijkheid, die op hun beurt voortvloeien uit de veralgemening van vervroegde uittredingen en invaliditeitspensioenen die toegekend werden tijdens de economische hervormingen van de jaren 1970-1980.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touchant de près ->

Date index: 2023-07-30
w