Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "touche le japon retiennent notre attention " (Frans → Nederlands) :

Nous ne devons pas les oublier, même si d’autres aspects du drame qui touche le Japon retiennent notre attention.

We mogen hen niet vergeten, ook al blijven andere aspecten van het drama in Japan onze aandacht opeisen.


Les trois points suivants retiennent notre attention :

De volgende drie punten trekken onze aandacht:


Trois affaires retiennent notre attention: les affaires Marra, Patriciello et Gollnisch.

Drie zaken dienen te worden vermeld: Marra, Patricello and Gollnisch.


En raison de la taille et du potentiel de leur économie et compte tenu de leur influence sur l’économie mondiale, les États-Unis, la Chine, la Russie, le Japon, l’Inde et le Brésil doivent faire l’objet d’une attention particulière dans le cadre de notre politique commerciale.

Ons handelsbeleid moet bijzondere aandacht besteden aan de VS, China, Rusland, Japan, India en Brazilië, gezien de omvang en het potentieel van hun economie en hun invloed op de wereldeconomie.


– (IT) Madame la Présidente, je remercie le Parlement d’avoir abordé plusieurs problèmes qui retiennent également toute notre attention, parce que le fait est que les produits importés légalement ou illégalement de pays tiers sont souvent des contrefaçons.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben dankbaar dat is gewezen op een aantal problemen, problemen die ook in het middelpunt van onze aandacht staan.


Nous sommes les observateurs d’un drame qui touche une famille palestinienne et nous devons y prêter toute notre attention.

Wij moeten constateren dat wij de waarnemers zijn van een drama rond een Palestijnse familie en we moeten deze zaak onze aandacht geven.


En raison de la taille et du potentiel de leur économie et compte tenu de leur influence sur l’économie mondiale, les États-Unis, la Chine, la Russie, le Japon, l’Inde et le Brésil doivent faire l’objet d’une attention particulière dans le cadre de notre politique commerciale.

Ons handelsbeleid moet bijzondere aandacht besteden aan de VS, China, Rusland, Japan, India en Brazilië, gezien de omvang en het potentieel van hun economie en hun invloed op de wereldeconomie.


Dans l'immédiat quelques questions ponctuelles retiennent l'attention de notre commission.

Op dit moment houdt onze commissie zich bezig met enkele specifieke vraagstukken.


Vous connaissez l’importance des tâches de ce comité, particulièrement en ce qui concerne les sujets qui retiennent l’attention de notre assemblée pour le moment.

Zoals u weet, oefent dit Comité zeer belangrijke taken uit, in het bijzonder met betrekking tot de bio-ethische thema’s waarover onze assemblee zich momenteel buigt.


Mais il est aussi un point qui est mis en exergue et mérite toute notre attention: la gestion des gares, qui touche directement des centaines de milliers d'utilisateurs quotidiens.

Er komt echter nog een punt naar voren waar we de nodige aandacht aan moeten besteden: het beheer van de stations, wat duizenden dagelijkse gebruikers aanbelangt.


w