Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours davantage confrontés » (Français → Néerlandais) :

2) Ces mesures préventives suffisent-elles ou faut-il en faire plus, étant donné que nous serons toujours davantage confrontés à de longues périodes de sécheresse à la suite du réchauffement climatique ?

2) Volstaan deze preventieve maatregelen of moet er meer worden gedaan gezien we steeds meer zullen worden geconfronteerd met periodes van lange droogtes tengevolge de klimaatopwarming?


L'intense va-et-vient de patients fait que les centres d'hébergement et de soins sont toujours davantage confrontés à cette problématique.

Door de intense uitwisseling van patiënten worden ook woon- en zorgcentra steeds meer met deze problematiek geconfronteerd.


E. considérant que le pays est confronté à une catastrophe humanitaire et à un risque de famine; que les raids aériens, les bombardements et les violences contraignent encore et toujours les familles yéménites à quitter leur foyer, et que le pays compte plus de 2,5 millions de déplacés internes; que quelque 7,6 millions de personnes au Yémen risquent de mourir de faim en l'absence d'une aide alimentaire d'urgence; qu'au moins 2 millions de personnes souffrent de malnutrition; que près de 8 millions de personnes n'ont plus d'accès ...[+++]

E. overwegende dat het land geconfronteerd wordt met een humanitaire ramp en dat er onder meer het gevaar van hongersnood bestaat; dat Jemenitische gezinnen zich nog steeds genoodzaakt zien hun huizen te verlaten als gevolg van luchtaanvallen, beschietingen en geweld, waardoor er meer dan 2,5 miljoen intern ontheemden zijn; dat ongeveer 7,6 miljoen mensen in Jemen noodvoedselhulp nodig hebben om te overleven; dat ten minste 2 miljoen mensen ondervoed zijn; dat ongeveer 8 miljoen mensen geen betrouwbare en veilige toegang tot drinkwater meer hebben omdat meer dan 50 % van het waternet door de gevechten is vernield; dat zo'n 14 miljoe ...[+++]


Il est nécessaire de prévoir davantage de temps pour de nouvelles négociations permettant de conclure des APE complets, afin d'éviter le risque qu'un certain nombre de pays ACP qui sont toujours confrontés à des besoins de développement importants et à une forte pauvreté voient leur accès au marché de l'Union considérablement restreint.

Er moet meer tijd worden ingeruimd voor verdere onderhandelingen om tot een overeenkomst te komen over de alomvattende EPO's, ter voorkoming van het risico dat een aantal ACS-landen die nog altijd veel ontwikkelingshulp nodig hebben en waar grote armoede heerst een uiterst beperkte markttoegang tot de EU hebben.


Malheureusement, les consommateurs sont toujours confrontés à des problèmes relatifs à l’utilisation des avantages de la concurrence Il convient de protéger leurs droits tout en les sensibilisant davantage et en leur fournissant de meilleures connaissances.

Helaas worstelen consumenten nog steeds met problemen als ze willen profiteren van de voordelen van de concurrentie.


Toutefois, nous sommes toujours davantage confrontés, en commission de la pêche, à la question de savoir si le prix que l'Union européenne paie à des États tiers pour ses droits de pêche n'est pas trop élevé.

Niettemin worden we in de Visserijcommissie steeds meer met de vraag geconfronteerd of de prijs die de Europese Unie voor haar visrechten aan derde landen betaalt, niet te hoog is.


Par ailleurs nous voyons toujours davantage que les juges, dans leurs jugements, demandent au législateur et au ministre de porter attention aux problèmes avec lesquels ils sont confrontés et qui entravent le bon fonctionnement judiciaire.

Anderzijds zien we steeds meer dat rechters via hun vonnissen de aandacht van de wetgever en de minister vragen voor problemen waarmee zij worden geconfronteerd en die een goede rechtsbedeling hinderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours davantage confrontés ->

Date index: 2024-08-17
w