E. considér
ant que le pays est confronté à une catastrophe humanitaire et à un risque de famine; que les raids aériens, les bombardements et les violences con
traignent encore et toujours les familles yéménites à quitter leur foyer, et que le pays compte plus de 2,5 millions de déplacés internes; que quelque 7,6 millions de personnes au Yémen risquent de mourir de faim en l'absence d'une aide alimentaire d'urgence; qu'au moins 2 millions de personnes souffrent de malnutrition; que près de 8 millions de personnes n'ont plus d'accès
...[+++]sûr et fiable à de l'eau potable, dès lors que plus de 50 % du réseau d'approvisionnement a été détruit lors des combats; que quelque 14 millions de personnes n'ont pas suffisamment accès aux soins de santé; que l'état catastrophique du système de soins de santé yéménite s'est dégradé davantage encore à la suite de la destruction de trois centres médicaux de MSF à Taïz et à Saada; que l'assistance humanitaire au Yémen pour l'année 2015 n'a été financée qu'à hauteur de 52 %; E. overw
egende dat het land geconfronteerd wordt met een humanitaire ramp en dat er onder meer het gevaar van hongersnood bestaat; dat Jemenitische gezinnen zich nog steeds genoodzaakt zien hun huizen te verlaten als gevolg van luchtaanvallen, beschietingen en geweld, waardoor er meer dan 2,5 miljoen intern ontheemden zijn; dat ongeveer 7,6 miljoen mensen in Jemen noodvoedselhulp nodig hebben om te overleven; dat ten minste 2 miljoen mensen ondervoed zijn; dat ongeveer 8 miljoen mensen geen betrouwbare en veilige toegang tot drinkwater meer hebben omdat meer dan 50 % van het waternet door de gevechten is vernield; dat zo'n 14 miljoe
...[+++]n mensen onvoldoende toegang tot gezondheidszorg hebben; dat de rampzalige situatie betreffende de Jemenitische gezondheidszorg nog is verergerd door de vernieling van drie medische centra van AzG in Taiz en Saada; dat de oproep tot humanitaire hulp voor Jemen voor 2015 slechts voor 52 % is gefinancierd;