Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soins sont toujours davantage confrontés " (Frans → Nederlands) :

L'intense va-et-vient de patients fait que les centres d'hébergement et de soins sont toujours davantage confrontés à cette problématique.

Door de intense uitwisseling van patiënten worden ook woon- en zorgcentra steeds meer met deze problematiek geconfronteerd.


2) Ces mesures préventives suffisent-elles ou faut-il en faire plus, étant donné que nous serons toujours davantage confrontés à de longues périodes de sécheresse à la suite du réchauffement climatique ?

2) Volstaan deze preventieve maatregelen of moet er meer worden gedaan gezien we steeds meer zullen worden geconfronteerd met periodes van lange droogtes tengevolge de klimaatopwarming?


Les acquis du passé et les simulations réalisées prouvent que les améliorations qualitatives des marchés du travail européens sont indispensables pour réduire davantage les différents écarts en fonction de l'âge, du sexe (notamment pour les personnes assurant des soins) et des qualifications qui comptent toujours parmi les principaux obstacles à de meilleures performances de l'emploi dans l ...[+++]

Recente successen en simulaties laten zien dat kwaliteitsverbeteringen op de Europese arbeidsmarkten een voorwaarde zijn voor een verdere afname van de verschillende leeftijds-, geslachts- (met name voor mensen met zorgtaken) en vaardighedengebonden tekorten die nog steeds de belangrijkste belemmeringen vormen voor meer werkgelegenheid in de EU en voor bestrijding van regionale werkloosheid.


La numérisation de notre société n'a cessé de se développer au fil des ans et, avec l'arrivée des nouvelles applications, le secteur des soins de santé, un marché en pleine croissance, joue toujours davantage la carte des nouvelles applis et des applications numériques.

Ieder jaar neemt de digitalisering van onze samenleving systematisch toe en de nieuwe toepassingen maken dat ook de zorgsector, een steeds belangrijker wordende markt, meer en meer de kaart trekt van apps en digitale toepassingen.


Malgré de nombreuses initiatives et évolutions, les soins et l'aide accordés aux personnes handicapées sont encore toujours organisés et financés selon un modèle davantage axé sur l'offre.

Ondanks talrijke initiatieven en evoluties, wordt de zorg en de ondersteuning voor personen met een handicap nog altijd georganiseerd en gefinancierd volgens een veeleer aanbodgericht model.


E. considérant que le pays est confronté à une catastrophe humanitaire et à un risque de famine; que les raids aériens, les bombardements et les violences contraignent encore et toujours les familles yéménites à quitter leur foyer, et que le pays compte plus de 2,5 millions de déplacés internes; que quelque 7,6 millions de personnes au Yémen risquent de mourir de faim en l'absence d'une aide alimentaire d'urgence; qu'au moins 2 millions de personnes souffrent de malnutrition; que près de 8 millions de personnes n'ont plus d'accès ...[+++]

E. overwegende dat het land geconfronteerd wordt met een humanitaire ramp en dat er onder meer het gevaar van hongersnood bestaat; dat Jemenitische gezinnen zich nog steeds genoodzaakt zien hun huizen te verlaten als gevolg van luchtaanvallen, beschietingen en geweld, waardoor er meer dan 2,5 miljoen intern ontheemden zijn; dat ongeveer 7,6 miljoen mensen in Jemen noodvoedselhulp nodig hebben om te overleven; dat ten minste 2 miljoen mensen ondervoed zijn; dat ongeveer 8 miljoen mensen geen betrouwbare en veilige toegang tot drinkwater meer hebben omdat meer dan 50 % van het waternet door de gevechten is vernield; dat zo'n 14 miljoe ...[+++]


À cet égard, la Belgique se situe en assez bonne position, dans la mesure où l'on y applique, essentiellement dans le secteur hospitalier, des mécanismes de financement qui sont toujours davantage axés sur le rendement et se fondent sur le système DRG, ainsi que sur le concept de soins justifiés.

Op dat punt scoort België vrij goed aangezien wij vooral in de ziekenhuissector meer en meer outputgerelateerde financieringsmechanismen hanteren gebaseerd op DRG-systematiek en het concept van verantwoorde zorg.


Toutefois, nous sommes toujours davantage confrontés, en commission de la pêche, à la question de savoir si le prix que l'Union européenne paie à des États tiers pour ses droits de pêche n'est pas trop élevé.

Niettemin worden we in de Visserijcommissie steeds meer met de vraag geconfronteerd of de prijs die de Europese Unie voor haar visrechten aan derde landen betaalt, niet te hoog is.


Par ailleurs nous voyons toujours davantage que les juges, dans leurs jugements, demandent au législateur et au ministre de porter attention aux problèmes avec lesquels ils sont confrontés et qui entravent le bon fonctionnement judiciaire.

Anderzijds zien we steeds meer dat rechters via hun vonnissen de aandacht van de wetgever en de minister vragen voor problemen waarmee zij worden geconfronteerd en die een goede rechtsbedeling hinderen.


Si nous choisissons d'accorder la priorité aux soins hospitaliers, nous serons confrontés à des listes d'attente, à des coûts exponentiels pour la communauté et le patient et à un réseau hospitalier qui va s'enliser en raison du nombre croissant de patients toujours plus insatisfaits.

Als we ervoor opteren de verzorging in een ziekenhuis in ons systeem centraal te stellen, dan zullen we worden geconfronteerd met wachtlijsten, exponentieel oplopende kosten voor gemeenschap en patiënt en een ziekenhuisnetwerk dat zal dichtslibben omdat het overbevraagd is door steeds meer ontevreden patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins sont toujours davantage confrontés ->

Date index: 2022-05-14
w