Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours pas adressez-vous " (Frans → Nederlands) :

Vous nous adressez au moment où vous postulez - au plus tard à la date limite d'inscription - une attestation adéquate sur laquelle sont mentionnés vos nom et prénom ainsi que le code de la sélection pour laquelle vous postulez.

U bezorgt ons samen met uw sollicitatie ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum een gepast attest met de vermelding van uw naam, uw voornaam en de code van uw sollicitatie.


Adressez-nous votre attestation à temps si vous en possédez une.

Stuur ons tijdig uw attest door indien u hierover beschikt.


Vous nous adressez au moment où vous postulez - au plus tard à la date limite d'inscription - une attestation adéquate sur laquelle sont mentionnés vos nom et prénom ainsi que le code de la sélection pour laquelle vous postulez.

U bezorgt ons samen met uw sollicitatie ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum een gepast attest met de vermelding van uw naam, uw voornaam en de code van uw sollicitatie.


Adressez-nous votre attestation à temps si vous en possédez une.

Stuur ons tijdig uw attest door indien u hierover beschikt.


Plus de détails se trouvent dans la réponse écrite que j'ai transmise à la présidente de la Commission spéciale "Dieselgate" (Adressez-vous au secrétariat du service des Commissions des Services Législatifs de la Chambre des représentants.) 2.

Nadere details zijn terug te vinden in het schriftelijke antwoord dat ik aan de voorzitster van de Bijzondere Commissie "Dieselgate" heb bezorgd (Wendt u tot het secretariaat van de dienst Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) 2.


Je réfère ainsi à la note du service juridique de la Chambre de représentants laquelle a été demandée le 17 novembre 2015 par la commission des relations extérieures et l'accord de coopération du 17 juillet 2007 entre l'État fédéral et les Régions en ce qui concerne cette matière (Adressez-vous au secrétariat des Commissions des Services législatifs de la Chambre des représentants.) En outre, comme déjà indiqué dans mes réponses précédentes il ne m'est pas possible de vous faire connaitre le nom des personnes assurées.

Ik verwijs daarbij naar de nota van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op 17 november 2015 werd gevraagd door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de Federale Staat en de Gewesten met betrekking tot deze materie (Wendt u tot het secretariaat van de Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Zoals ik in mijn eerdere antwoorden reeds heb aangegeven, is het mij niet mogelijk om de namen en inhoud van elk individueel dossier bekend te maken.


Le président Recep Erdogan s'est en outre exprimé en ces termes: La Turquie restera toujours votre patrie (...) Vous devez vous renforcer dans cette société (...) L'Etat turc vous y aidera toujours (...) Vous devez conserver votre langue, votre foi, vos valeurs, votre culture (...) Vous devez d'abord apprendre la langue turque à vos enfants et ensuite la langue locale (...) Vous devez toujours rester unis, constituer une unité forte (...) Je ne veux voir aucun d'entre vous marcher en courbant la tête (...) Vous devez uniquement vous courber devant l'Islam (..) Il a déclaré que derrière ceux qui veulent "diviser" le ...[+++]

Verder uitte President Erdogan zich onder meer als volgt uit: "Turkije zal altijd uw thuisland blijven" (...) "Jullie moeten jullie versterken in deze samenleving" (...) "De Turkse staat zal jullie daarbij altijd uw steun geven" (...) "Jullie moeten uw taal, uw geloof, uw waarden, uw cultuur behouden" (...) "Eerst moeten jullie de Turkse taal leren aan uw kinderen en nadien de lokale taal" (...) "Jullie moeten altijd samen blijven, een sterke eenheid vormen" (...) "Ik wil geen van jullie hier met neergebogen hoofd zien rondlopen" (...) "Jullie mogen alleen buigen voor de Islam" (..) Hij zei dat achter diegenen die het land (Turkije) will ...[+++]


Comme je l'ai expliqué en détail lors d'une réunion distincte en commission le 26 mai (2015) (Adressez-vous au secrétariat du service des Commissions des Services Législatifs de la Chambre des représentants.), ainsi que lors d'une session nationale d'information pour le secteur le 28 mai (2015), la constitution et la coordination du réseau sont un élément essentiel de cette nouvelle politique.

Zoals ik in een aparte commissiebijeenkomst op 26 mei (2015) uitvoerig heb toegelicht (Wendt u tot het secretariaat van de dienst Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.), alsook tijdens een nationaal infomoment voor de sector op 28 mei (2015), is de netwerkvorming en coördinatie essentieel voor dit nieuwe beleid.


1. Les montants de la rémunération pour copie privée, adaptés dès 2009, ont fait l'objet de discussions au sein de la Commission copie privée qui s'est accordée jusqu'en 2010 sur chaque support et appareil pour ne retenir que ceux "manifestement utilisés" pour la copie privée (voir notamment les annexes au procès-verbal de la réunion du 6 octobre 2006 de la commission Copie privée, remises à l'honorable membre) (Adressez-vous au secrétariat du service des Commissions des Services Législatifs de la Chambre des représentants.) Concrètement, chaque support et appareil est passé par le filtre d'une grille d'évaluation afin de fixer la rémuné ...[+++]

1. De bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, werden besproken in de Commissie privékopie die tot 2010 een akkoord bereikte over elke drager en elk apparaat en enkel de dragers en apparaten in aanmerking heeft genomen die "kennelijk gebruikt" worden voor kopiëren voor eigen gebruik (zie onder andere de bijlagen aan het verslag van de vergadering van 6 oktober 2006 van de commissie Privékopie) (Wendt u tot het secretariaat van de dienst Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Concreet wordt elke drager en elk apparaat "gefilterd" via een evaluati ...[+++]


Veuillez vous assurer que vous pourrez toujours faire face à vos versements [périodicité] dans le cas où vos revenus diminueraient.

Let erop dat u zich uw [frequentie] afbetalingstermijnen nog kunt veroorloven als uw inkomen daalt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours pas adressez-vous ->

Date index: 2021-04-16
w