Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours pas repris le travail car elles » (Français → Néerlandais) :

Je sais par expérience que deux ans après l'opération, de nombreuses patientes n'ont toujours pas repris le travail car elles ne trouvent pas un accord satisfaisant avec le médecin du travail et l'INAMI. Cet aspect doit être mieux pris en compte.

Uit ervaring weet ik dat veel patiënten twee jaar na de operatie het werk nog steeds niet hebben hervat omdat het niet tot een goed akkoord komt met de arbeidsgeneesheer en het RIZIV. Ook dat aspect moet meer aandacht krijgen.


Je sais par expérience que deux ans après l'opération, de nombreuses patientes n'ont toujours pas repris le travail car elles ne trouvent pas un accord satisfaisant avec le médecin du travail et l'INAMI. Cet aspect doit être mieux pris en compte.

Uit ervaring weet ik dat veel patiënten twee jaar na de operatie het werk nog steeds niet hebben hervat omdat het niet tot een goed akkoord komt met de arbeidsgeneesheer en het RIZIV. Ook dat aspect moet meer aandacht krijgen.


Réponse : Il n'est pas du tout curieux que l'Agence pour le commerce extérieur n'est pas repris dans Pdata car elle ne fait pas partie de la Fonction publique fédérale.

Antwoord : Het is helemaal niet merkwaardig dat het Agentschap voor buitenlandse handel niet is opgenomen in Pdata, daar het niet behoort tot het Federale Openbaar Ambt.


Dans les cas visés au § 1 et au § 2, lorsque les employé(e)s licencié(e)s reprennent le travail pendant la période couverte par l'indemnité de congé, ils/elles n'ont droit à l'indemnité complémentaire qu'au plus tôt à partir du jour où ils(elles) auraient eu droit aux allocations de chômage s'ils/elles n'avaient pas repris ...[+++]

In de in § 1 en § 2 bedoelde gevallen hebben de ontslagen bedienden, wanneer ze het werk hervatten tijdens de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode, op zijn vroegst maar recht op de aanvullende vergoeding vanaf de dag waarop ze recht zouden hebben gehad op werkloosheidsuitkeringen indien ze het werk niet hadden hervat.


Dans les cas visés au § 1 et au § 2, lorsque les employé(e)s licencié(e)s reprennent le travail pendant la période couverte par l'indemnité de congé, ils/elles n'ont droit à l'indemnité complémentaire qu'au plus tôt à partir du jour où ils/elles auraient eu droit aux allocations de chômage s'ils/elles n'avaient pas repris ...[+++]

In de in § 1 en § 2 bedoelde gevallen hebben de ontslagen bedienden, wanneer ze het werk hervatten tijdens de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode, op zijn vroegst maar recht op de aanvullende vergoeding vanaf de dag waarop ze recht zouden hebben gehad op werkloosheidsuitkeringen indien ze het werk niet hadden hervat.


Ces chiffres sont disponibles sur le site web de l'ONSS et s'écartent légèrement des chiffres repris en annexe, car ils excluent un certain nombre de prestations de travail plus limitées.

Deze cijfers zijn beschikbaar op de website van de RSZ en wijken licht af van de cijfers in bijlage, omdat zij een aantal beperktere arbeidsprestaties uitsluiten.


De plus, une gare remplit toujours une fonction de contrôle et de protection, car elle procure, surtout pour les personnes âgées et les enfants en bas âge, un sentiment de sécurité lorsque l'on peut s'y réfugier par les froides journées d'hiver.

Ook heeft een station nog steeds een controle- en beschermingsfunctie. Het geeft een veilig gevoel wanneer je terecht kan in het station bij koude winterdagen.


On peut toujours faire mieux et plus mais l'approche belge me paraît intéressante car elle intervient sur plusieurs éléments: soutien à des ONG belges et des ONG travaillant en partenariat avec des ONG locales, projet Rejusco visant à lutter contre l'impunité et à mettre en place un système judiciaire, mobilisation politique, par exemple vers les Natio ...[+++]

Het gaat verder op die weg. We kunnen altijd meer en beter doen, maar de Belgische aanpak is interessant want hij grijpt in op verschillende elementen : ondersteuning van de Belgische NGO's en van NGO's die samenwerken met lokale NGO's, het Rejuscoproject om de straffeloosheid te bestrijden en om een rechtssysteem en politieke mobilisatie tot stand te brengen, bijvoorbeeld ten aanzien van de Verenigde Naties, door in december de uitbreiding van het VN-mandaat te vragen, met enig succes.


Il est toujours dangereux de disséminer ce type de résistance dans l'environnement, car elle peut affecter d'autres espèces végétales et aussi ceux qui vont s'en nourrir, donc nous-mêmes!

Het is altijd gevaarlijk om zulke resistentiegenen in het milieu te introduceren aangezien ze kunnen overgaan op andere plantensoorten, en ook op alle levende wezens die er zich mee voeden, zoals de mens!


Cette année est utilisée par le Fonds des accidents du travail, car elle est l'année la plus récente pour laquelle il dispose des heures d'occupation (id est exposition au risque) par secteur.

Dit jaartal is door het Fonds voor arbeidsongevallen gebruikt omdat dat het recentste is waarvoor zij over de uren tewerkstelling (id est blootstelling aan het risico) per sector beschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours pas repris le travail car elles ->

Date index: 2021-10-31
w