Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours pouvoir collecter " (Frans → Nederlands) :

Selon un membre, il est toutefois étonnant que, alors que la Région bruxelloise avait inséré les montants dans son budget, elle n'ait toujours pas ratifié cet accord de coopération puisqu'il faut cet accord pour pouvoir collecter la vignette.

Een lid verbaast er zich over dat het Brusselse Gewest de bedragen heeft opgenomen in zijn begroting, maar het samenwerkingsakkoord dat nodig is voor het innen van het vignet, nog niet heeft bekrachtigd.


Par application de l'article 2, § 3 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les possibilités de dérogation suivantes sont fixées : les travailleurs dès la classe 5 et ceux qui exercent une fonction non exercée par un autre travailleur dans l'entreprise ont toujours besoin de l'accord de l'employeur pour pouvoir exercer leur droit aux différents crédits-temps.

Bij toepassing van artikel 2, § 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad worden de volgende afwijkingsmogelijkheden vastgesteld : werknemers vanaf klasse 5 en werknemers die een functie uitoefenen die niet door een andere werknemer in het bedrijf wordt uitgeoefend hebben steeds het akkoord van de werkgever nodig om hun recht op de verschillende tijdskredieten uit te oefenen.


14. demande à la Commission de recenser les options envisageables en vue de la négociation conjointe avec les fournisseurs extérieurs de contrats énergétiques qui devraient toujours respecter et promouvoir les valeurs fondamentales de l'Union que sont le respect des droits de l'homme et de la démocratie ainsi que la protection des normes sociales, de l'environnement et des consommateurs; plaide pour que la Commission joue un plus grand rôle dans la vérification de la compatibilité des accords intergouvernementaux et des grands contrats commerciaux avec le droit de l'Union et dans l'appréciation de leur impact sur la sécurité énergétique ...[+++]

14. verzoekt de Commissie de beschikbare opties voor de gezamenlijke onderhandeling over energiecontracten met externe leveranciers aan te geven, waarbij de kernwaarden van de EU steeds centraal moeten staan en bevorderd moeten worden, in het bijzonder de eerbiediging van mensenrechten en democratie, en sociale, milieu- en consumentenbescherming; dringt er bij de Commissie op aan een grotere rol te spelen bij het toetsen van de verenigbaarheid van intergouvernementele overeenkomsten en grote commerciële contracten met het EU-recht en van de gevolgen daarvan voor de energiezekerheid, onder meer door een voorafgaande evaluatie van deze overeenkomsten en contracten en door deelname aan de onderhandelingen; beklemtoont dat een duurzaam hulpbr ...[+++]


Il apparaît, à la lumière des projets du gouvernement qui visent à définir un cadre légal pour les pensions sectorielles et, partant, à promouvoir davantage le développement d'un régime de pensions complémentaires collectives pour les travailleurs salariés, que ceux-ci seront toujours plus nombreux à pouvoir bénéficier de la possibilité supplémentaire que leur offre en la matière un système de pension collectif.

In het licht van de plannen van de regering om sectorpensioenen een wettelijk kader te geven en aldus de vorming van collectieve aanvullende pensioenen voor werknemers nog verder te stimuleren, zullen steeds meer werknemers een bijkomende mogelijkheid inzake collectieve pensioenvorming kunnen genieten.


Dans le passé, le Gouvernement a toujours donné au Parlement des informations sur la part du P.I. B. que les pouvoirs publics collectent en ce qui concerne l'impôt et le parafiscal.

Vroeger heeft de Regering aan het Parlement altijd informatie meegedeeld over het aandeel van het B.B.P. dat de overheid als belasting en als parafiscale lasten int.


Il apparaît, à la lumière des projets du gouvernement qui visent à définir un cadre légal pour les pensions sectorielles et, partant, à promouvoir davantage le développement d'un régime de pensions complémentaires collectives pour les travailleurs salariés, que ceux-ci seront toujours plus nombreux à pouvoir bénéficier de la possibilité supplémentaire que leur offre en la matière un système de pension collectif.

In het licht van de plannen van de regering om sectorpensioenen een wettelijk kader te geven en aldus de vorming van collectieve aanvullende pensioenen voor werknemers nog verder te stimuleren, zullen steeds meer werknemers een bijkomende mogelijkheid inzake collectieve pensioenvorming kunnen genieten.


Dans le passé, le Gouvernement a toujours donné au Parlement des informations sur la part du P.I. B. que les pouvoirs publics collectent en ce qui concerne l'impôt et le parafiscal.

Vroeger heeft de Regering aan het Parlement altijd informatie meegedeeld over het aandeel van het B.B.P. dat de overheid als belasting en als parafiscale lasten int.


12. estime que, indépendamment du fait que les données soient détenues par des organismes publics ou privés et qu'elles aient été obtenues grâce à des fonds publics ou privés, il convient de toujours mentionner l'organisme responsable de la collecte, du traitement et de la communication des informations; affirme en outre que, dans les cas où la communication des informations pourrait avoir des implications au niveau de la compétitivité, de la concurrence et des recettes des organismes qui détiennent les informations, seuls des produi ...[+++]

12. pleit ervoor om, ongeacht of de gegevens in handen zijn van publieke of private entiteiten, of dat zij zijn vergaard met publieke of private financiering, altijd te vermelden welke entiteit verantwoordelijk is voor de verzameling, de verwerking en de overdracht van de gegevens; bepaalt voorts dat in gevallen waarin de overdracht van informatie gevolgen kan hebben voor de concurrentiepositie, de concurrentie of de inkomsten van de entiteiten die eigenaar zijn van de informatie, enkel verwerkte afgeleide producten openbaar moeten worden gemaakt en geen ruwe of verwerkte gegevens; in die gevallen zal een verplichte bronvermelding bela ...[+++]


12. estime que, indépendamment du fait que les données soient détenues par des organismes publics ou privés et qu'elles aient été obtenues grâce à des fonds publics ou privés, il convient de toujours mentionner l'organisme responsable de la collecte, du traitement et de la communication des informations; affirme en outre que, dans les cas où la communication des informations pourrait avoir des implications au niveau de la compétitivité, de la concurrence et des recettes des organismes qui détiennent les informations, seuls des produi ...[+++]

12. pleit ervoor om, ongeacht of de gegevens in handen zijn van publieke of private entiteiten, of dat zij zijn vergaard met publieke of private financiering, altijd te vermelden welke entiteit verantwoordelijk is voor de verzameling, de verwerking en de overdracht van de gegevens; bepaalt voorts dat in gevallen waarin de overdracht van informatie gevolgen kan hebben voor de concurrentiepositie, de concurrentie of de inkomsten van de entiteiten die eigenaar zijn van de informatie, enkel verwerkte afgeleide producten openbaar moeten worden gemaakt en geen ruwe of verwerkte gegevens; in die gevallen zal een verplichte bronvermelding bela ...[+++]


Cependant, une fois de plus, contrairement à ce que les citoyens peuvent être tentés de croire, le pouvoir de l'UE d'intervenir pour défendre, par exemple, le droit de propriété des personnes (qui est garanti par la Convention européenne des droits de l'homme et, par conséquent, par l'article 6 du traité sur l'UE ainsi que par la Charte des droits fondamentaux datant du traité de Nice) est contesté par la Commission européenne qui refuse toujours de reconnaître que "le régime de propriété dans les États membres" (article 295 du traité ...[+++]

De bevoegdheid van de EU om te interveniëren teneinde bijvoorbeeld de rechten van mensen op hun eigendom te beschermen (hetgeen erkend is krachtens het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en dus krachtens artikel 6 van het EU-Verdrag, evenals het Handvest van de grondrechten, daterend van het Verdrag van Nice) wordt echter, opnieuw in tegenstelling tot wat burgers geacht worden te denken, betwist door de Europese Commissie die voortdurend blijft weigeren om te erkennen dat de "regeling van het eigendomsrecht in lidstaten" (artikel 295 VEU, dat werd opgesteld om een onderscheid te maken tussen collectief en particulier eigendom) ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours pouvoir collecter ->

Date index: 2022-09-02
w