Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours pouvoir offrir » (Français → Néerlandais) :

4° l'infrastructure du centre de soins résidentiels doit permettre de respecter la vie privée de chaque résident et de toujours pouvoir offrir les soins nécessaires et l'assistance requise ;

4° de infrastructuur van het woonzorgcentrum laat toe dat de minimale privacy van elke bewoner gewaarborgd is en dat het altijd mogelijk is om de gepaste zorg te bieden en hulp te verlenen;


Au vu de l'utilisation croissante, entre autres, des tablettes et des smartphones, l'Administration se retrouve face au défi d'également pouvoir offrir sur ces nouveaux appareils l'accès aux applications publiques numériques, toujours plus nombreuses.

Door het toenemende gebruik van onder meer tablets en smartphones, staat de overheid voor de uitdaging het groeiend aanbod van digitale overheidstoepassingen eveneens open te stellen voor deze nieuwe toestellen.


Le but sous-jacent est donc de toujours pouvoir offrir dans le futur un service de qualité à des prix raisonnables.

Dit is dan steeds met het achterliggende doel om ook naar de toekomst toe een kwalitatieve dienstverlening te kunnen blijven aanbieden tegen aanvaardbare prijzen.


- Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des zones de traitement - Connaissance des techniques de traitement - Connaissance du dessin d'épures - Connaissance des matériaux - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques de sculpture et de moulage - Connaissance des techniques statiques et dynamiques de positionnement des dents - Connaissance des techniques de soudage - Connaissance des techniques CFAO appliquées - Connaissance approfondie de la morphologie des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie de la nomenclature des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie des consignes d'hygiène, de désinfection ...[+++]

- Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van bewerkingsgebieden - Kennis van bewerkingstechnieken - Kennis van ontwerptekenen - Kennis van materialen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van statische en dynamische opsteltechnieken voor tanden - Kennis van soldeertechnieken - Kennis van toegepaste CAD/CAM technieken - Grondige kennis van morfologie van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van nomenclatuur van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Grondige kennis van bedrijfsuitrusting, eigenschappen en werking van de gebruikte apparatuur - Grondige kennis van de eigens ...[+++]


Art. 48. L'infrastructure d'un centre de soins de jour doit permettre de respecter la vie privée de chaque usager et de toujours pouvoir offrir les soins nécessaires et l'assistance requise.

Art. 48. De infrastructuur van het dagverzorgingscentrum moet toelaten dat de minimale privacy van elke gebruiker gewaarborgd is en dat het steeds mogelijk is om de gepaste zorg te bieden en hulp te verlenen.


(35) Il devrait toujours être obligatoire d'établir une succursale dans l'Union pour pouvoir offrir ses services à une clientèle de détail ou à des clients de détail ayant choisi d'être traités comme des clients professionnels dans l'Union .

(35) Voor de levering van diensten aan particuliere cliënten of particuliere cliënten die ervoor hebben gekozen als professionele cliënten te worden behandeld binnen de Unie moet altijd de vestiging van een bijkantoor in de Unie vereist zijn.


Art. 46. L'infrastructure d'un centre de soins résidentiel doit permettre de respecter la vie privée de chaque résident et de toujours pouvoir offrir les soins nécessaires et l'assistance requise.

Art. 46. De infrastructuur van het woonzorgcentrum moet toelaten dat de minimale privacy van elke bewoner gewaarborgd is en dat het steeds mogelijk is om de gepaste zorg te bieden en hulp te verlenen.


3.2.1.5 L'infrastructure de la structure doit permettre de respecter la vie privée de chaque résident et de toujours pouvoir offrir les soins nécessaires et l'assistance requise.

3.2.1.5 De infrastructuur van de voorziening moet toelaten dat de minimale privacy van elke bewoner gewaarborgd is en dat het steeds mogelijk is om de noodzakelijke zorg te bieden en hulp te verlenen.


35. Il devrait toujours être obligatoire d'établir une succursale dans l'Union pour pouvoir offrir ses services à une clientèle de détail.

(35) Voor de levering van diensten aan particuliere cliënten moet altijd de vestiging van een bijkantoor in de Unie vereist zijn.


Cette obligation a pour but de garantir que les entreprises ne cessent de revoir leurs politiques d'exécution en sorte de toujours pouvoir offrir aux clients une exécution de qualité supérieure.

Deze verplichting is bedoeld om ervoor te zorgen dat beleggingsondernemingen hun uitvoeringspraktijken regelmatig herzien, zodat zij de orders van hun cliënten onder de best mogelijke voorwaarden kunnen blijven uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours pouvoir offrir ->

Date index: 2023-02-28
w