20. reconnaît que ce n'est pas se
ulement la Bulgarie mais bien les pays de tou
te l'Europe qui seront confrontés ces prochaines années à des difficultés énergétiques, avec une dépendance accrue à l'égard des importations d'énergie en provenance de Russie et de régions instables; souligne qu'il est essentiel pour la Bulgarie d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique capable de répondre aux besoins futurs du pays et de la région, et qu'il est primordial de soutenir le développement de nouvelles capacités de production et de tr
...[+++]ansport résultant de sources d'énergie durables et compétitives, tout en améliorant les efforts d'utilisation rationnelle de l'énergie et en respectant les objectifs du protocole de Kyoto; reconnaît les sacrifices que la Bulgarie devra consentir pour respecter l'obligation de fermer définitivement les unités 3 et 4 de la centrale de Kozloduy en 2006 et de procéder ensuite au démantèlement de ces unités; invite à nouveau le Conseil à accepter de faire preuve de souplesse en ce qui concerne le choix des dates de fermeture des unités 3 et 4, ce qui pourrait impliquer un report de huit mois de cette fermeture, pour permettre un tour d'horizon, et ce sans compromettre en rien les exigences de sécurité, qui demeurent une priorité absolue; 20. is zi
ch ervan bewust dat niet alleen Bulgarije, maar de landen van heel Europa de komende jaren geconfronteerd zu
llen worden met een tekort aan energie en in toenemende mate afhankelijk zullen zijn van import van energie uit Rusland en instabiele regio's; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat Bulgarije energieleveringen garandeert die zowel nationaal als regionaal aan toekomstige eisen zullen voldoen; benadrukt ook het belang van het ondersteunen van nieuwe opwekkings- en transportcapaciteiten afkomstig van concurrerende
...[+++]en duurzame energiebronnen, gepaard gaand aan het verbeteren van energiebesparende maatregelen en inachtneming van de doelstellingen van het Kyoto-protocol; is zich bewust van de opofferingen die Bulgarije zich moet getroosten om te voldoen aan de eis de eenheden 3 en 4 van Kozloduy in 2006 definitief te sluiten en deze eenheden vervolgens te ontmantelen; herhaalt zijn oproep aan de Raad om flexibel om te gaan met de sluitingsdata voor deze eenheden en deze eventueel met acht maanden uit te stellen teneinde een evaluatie mogelijk te maken, zonder daarbij de veiligheidsvoorwaarden uit het oog te verliezen, aangezien die een absolute prioriteit blijven;