3. invite l'Union européenne à adopter une approche du tourisme plus intégrée, notamment en matière de services et de protection des consommateurs, et souligne l'importance de la révision prochaine de la directive 90/314/CEE concernant les voyages, vacances et circuits à forfait, qui est désormais complètement inadaptée au développement du secteur touristique et aux nouvelles habitudes de voyages, notamment en termes d'usage accru d'internet et du commerce en ligne et de leur impact sur le développement futur du secteur du tourisme;
3. roept de EU op tot het volgen van een meer geïntegreerde aanpak van het toerisme, met name op het gebied van diensten en consumentenbescherming, en onderstreept het belang van de komende herziening van Pakketreizenrichtlijn 90/314/EEG, die momenteel volledig uit de pas loopt met de ontwikkelingen in de toeristische sector en de nieuwe reisgewoonten, met name in termen van toegenomen gebruik van internet en e-commerce en de impact daarvan op de toekomstige ontwikkeling van de toeristische sector;