Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'accueil en office de tourisme
Agent d'office touristique
Agro-tourisme
Comité consultatif dans le domaine du tourisme
Comité consultatif du tourisme
Comité consultatif pour le tourisme
Conséquences du tourisme sur l’environnement
Conséquences environnementales du tourisme
Employée d’agence touristique
Gestion hôtelière
Gestion touristique
Impact du tourisme sur l’environnement
Impact environnemental du tourisme
Industrie touristique
Planification du tourisme
Professeur de tourisme
Professeure de tourisme
Salmonella Fass
Tourisme
Tourisme alternatif
Tourisme doux
Tourisme durable
Tourisme environnemental
Tourisme humanitaire
Tourisme ménageant l'environnement
Tourisme respectueux de l'environnement
Tourisme responsable
Tourisme rural
Tourisme solidaire
Tourisme vert
Tourisme à la ferme
Tourisme écologique
Tourisme équitable
Tourisme éthique
écotourisme

Traduction de «tourisme ne fasse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]


écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert

duurzaam toerisme | groen toerisme | milieuvriendelijk toerisme | natuur-en milieusparende recreatie | rustige vormen van toerisme | zacht toerisme


conséquences du tourisme sur l’environnement | impact du tourisme sur l’environnement | conséquences environnementales du tourisme | impact environnemental du tourisme

gevolgen van toerisme op het milieu | recreatiedruk | invloed van het toerisme op het milieu | positieve en negatieve gevolgen van toerisme op de natuur


tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]

ecotoerisme [ duurzaam reizen | duurzaam toerisme ]


professeure de tourisme | professeur de tourisme | professeur de tourisme/professeure de tourisme

docent reizen en toerisme beroepsonderwijs | onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs




tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]

toerisme [ horecamanagement | toerismebeheer | toerismeplanning | toeristenindustrie ]


comité consultatif dans le domaine du tourisme | comité consultatif du tourisme | Comité consultatif pour le tourisme

Raadgevend Comité voor het Toerisme


agro-tourisme | tourisme à la ferme | tourisme rural

boerderijtoerisme | hoevetoerisme | plattelandstoerisme


agent d'accueil en office de tourisme | agent d'office touristique | agent d'accueil en office de tourisme/agente d'accueil en office de tourisme | employée d’agence touristique

baliemedewerker VVV | medewerker reizen en toeristische informatie | medewerker front-office | medewerker VVV-kantoor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. constate que des constructions illégales, en particulier dans les zones touristiques, constituent un problème majeur au Monténégro; demande aux autorités monténégrines de promouvoir fermement le développement durable dans le pays; rappelle qu'il importe que le développement du tourisme se fasse dans le respect de la protection de l'environnement;

34. merkt op dat illegale bouwwerkzaamheden, met name in de toeristische gebieden, een groot probleem zijn in Montenegro; roept de Montenegrijnse autoriteiten op duurzame ontwikkeling in het land krachtig te bevorderen; benadrukt dat de ontwikkeling van het toerisme in overeenstemming moet zijn met de bescherming van het milieu;


35. constate que des constructions illégales, en particulier dans les zones touristiques, constituent un problème majeur au Monténégro; demande aux autorités monténégrines de promouvoir fermement le développement durable dans le pays; rappelle qu'il importe que le développement du tourisme se fasse dans le respect de la protection de l'environnement;

35. merkt op dat illegale bouwwerkzaamheden, met name in de toeristische gebieden, een groot probleem zijn in Montenegro; roept de Montenegrijnse autoriteiten op duurzame ontwikkeling in het land krachtig te bevorderen; benadrukt dat de ontwikkeling van het toerisme in overeenstemming moet zijn met de bescherming van het milieu;


Bien que le tourisme ne fasse pas partie des compétences de l’Union européenne et qu’il n’existe donc aucun instrument financier ciblant ce secteur en particulier, je pense qu’il est nécessaire d’évaluer l’impact d’un secteur aussi important que le tourisme côtier sur le développement régional et sur la cohésion économique, sociale et territoriale des États membres.

Hoewel het toerisme niet onder de bevoegdheden van de Europese Unie valt en er dus geen specifieke financiële instrumenten voor deze sector zijn, denk ik dat wij een evaluatie moeten uitvoeren van de impact van een belangrijke sector als het toerisme in de kustregio’s voor de regionale ontwikkeling en de economische, sociale en territoriale cohesie van alle lidstaten.


Bien que le tourisme ne fasse pas partie des compétences actuelles de l’UE, il reste important d’éviter des actions fragmentées, sectorielles et parfois incohérentes au niveau européen.

Hoewel toerisme geen communautaire bevoegdheid is, is het belangrijk om versnipperde, sectorale en onsamenhangende acties op Europees niveau te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


Quelles initiatives se propose-t-elle de prendre pour que, au moyen des programmes européens, le tourisme social fasse l'objet d'une promotion particulière ?

Welke initiatieven denkt de Commissie te nemen om middels Europese programma's een nieuwe impuls te geven aan het toerisme in de Gemeenschap?


w