1 bis. Pour la planification et le développement du réseau transeuropéen de transport, les États membres, les autorités régionales et locales, les gestionnaires d'infrastructures, les opérateurs de transport ainsi que les entités publiques et privées tiennent compte des caractéristiques particulières des différentes parties de l'Union, telles que, en particulier, les particularités touristiques et topographiques des régions concernées.
1 bis. Bij de planning en de ontwikkeling van het trans-Europese vervoersnetwerk houden de lidstaten, de regionale en lokale autoriteiten, de infrastructuurbeheerders, de vervoerders en de openbare en particuliere organen rekening met de specifieke omstandigheden in de verscheidene delen van de Unie, zoals in het bijzonder de toeristische aspecten en topografische eigenschappen van de betrokken regio's.