Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion à voilure tournante
Aérodyne à voilure tournante
Aéronef à voilure rotative
Aéronef à voilure tournante
Caméra à miroir tournant et image continue
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Escalier tournant
Escalier à demi-tournant
Giravion
Ingénieur machines tournantes
Ingénieure machines tournantes
Machine tournante
Types de machines tournantes
Types d’équipements rotatifs

Vertaling van "tournant clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieur machines tournantes | ingénieur machines tournantes/ingénieure machines tournantes | ingénieure machines tournantes

ingenieur turbomachines | rotating equipment engineer


aérodyne à voilure tournante | aéronef à voilure rotative | aéronef à voilure tournante | avion à voilure tournante | giravion

draagschroefvliegtuig | draaivleugelvliegtuig | hefschroefvliegtuig | luchtvoertuig met roterende vleugel | vliegtuig met draaiende vleugels


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


caméra à miroir tournant et image continue | chambre photographique à miroir tournant et image continue

roterende zwiepcamera


types d’équipements rotatifs | types de machines tournantes

soorten roterende apparatuur






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En intégrant les objectifs économiques et environnementaux, en se tournant clairement vers les besoins en services efficaces de transport intermodal de marchandises et de voyageurs et en faisant appel à l’innovation, la future politique du RTE-T devrait constituer une base saine pour contribuer utilement à la réalisation des objectifs communautaires face au changement climatique.

Het TEN-V-beleid moet een gezonde basis vormen voor een effectieve bijdrage tot de verwezenlijking van de communautaire doelstellingen op het gebied van klimaatverandering via een proces waarin zowel economische als ecologische doelstellingen zijn geïntegreerd, dat duidelijk gericht is op de behoefte aan efficiënte goederen- en passagiersdiensten op co-modale basis en dat gebaseerd is op innovatie.


Bien entendu, ce nouveau plan devra démontrer toute son efficacité, mais nous avons clairement assisté à un tournant dans la position européenne.

Dit nieuwe plan zal zijn efficiëntie moeten aantonen, maar wij hebben duidelijk een ommekeer gezien in het Europese standpunt.


L'Albanie est donc clairement une plaque tournante du trafic d'immigrés illégaux.

Albanië is dus duidelijk een draaischrijf in de illegale mensenmokkel.


La Turquie a clairement dit qu'elle ne reconnaissait pas la présidence tournante du Conseil, mais elle a exprimé sa volonté de poursuivre ses travaux avec la Commission européenne.

Turkije heeft duidelijk gezegd dat het het roterend voorzitterschap van de Raad niet erkent, maar dat het wenst voort te werken met de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Albanie est donc clairement une plaque tournante du trafic d'immigrés illégaux.

Albanië is dus duidelijk een draaischrijf in de illegale mensenmokkel.


La Turquie a clairement dit qu'elle ne reconnaissait pas la présidence tournante du Conseil, mais elle a exprimé sa volonté de poursuivre ses travaux avec la Commission européenne.

Turkije heeft duidelijk gezegd dat het het roterend voorzitterschap van de Raad niet erkent, maar dat het wenst voort te werken met de Europese Commissie.


17. invite le SEAE, la Commission et les États membres à expliquer clairement aux autorités égyptiennes que l'évolution négative de la situation, en particulier en ce qui concerne la société civile, marque un tournant dans les relations entre l'Union et l'Égypte; invite le SEAE et les États membres à exiger des autorités égyptiennes qu'elles mettent un terme à toute interférence et à toute autre forme de pression, d'intimidation et de harcèlement, contre les défenseurs de la société civile et les journalistes; compte que l'aide de l ...[+++]

17. roept de EDEO, de Commissie en de lidstaten op aan de Egyptische autoriteiten duidelijk te maken dat de negatieve ontwikkelingen, in het bijzonder met betrekking tot het maatschappelijk middenveld, een keerpunt vormen in de betrekkingen tussen de EU en Egypte; roept de EDEO en de lidstaten op met klem te eisen dat de Egyptische autoriteiten een einde maken aan de inmenging en alle vormen van druk, bedreiging en intimidatie tegen maatschappelijke activisten en journalisten; verwacht dat EU-bijstand, economische integratie en andere in het kader van de taskforce EU-Egypte voorziene voordelen afhankelijk zijn van tastbare vooruitgang, ...[+++]


Les études indiquent clairement que le tournant intervient quand arrivent les enfants: à partir de ce moment, les carrières des hommes et des femmes prennent des directions différentes.

Onderzoek toont duidelijk aan dat het krijgen van kinderen het omslagpunt markeert: vanaf dat punt drijven de carrières van mannen en vrouwen uiteen.


Ces propos ont aussi montré clairement que les présidences tournantes continuent à avoir une certaine signification dans l’Union européenne.

Daaruit blijk ook dat roulerende voorzitterschappen nog steeds zinvol zijn in de Europese Unie.


Non, et il faut rendre hommage à Mme Berès pour avoir tout à l'heure clairement imprimé un sens à ce débat qui marque un tournant absolument fondamental dans l'histoire de la construction européenne : le passage d'une Europe économique, commerciale, marchande, à une Europe politique et institutionnelle.

Integendeel, wij mogen mevrouw Berès trouwens wel dankbaar zijn dat ze dit debat die richting heeft gegeven. We staan hier zonder meer voor een keerpunt in de geschiedenis van de Europese opbouw: de overgang van een economisch en commercieel naar een politiek en institutioneel Europa.


w