Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous caractères éminemment susceptibles " (Frans → Nederlands) :

­ Les caractères « utiles », « adaptés au bâtiment », « favorables à l'intérêt général », tous caractères éminemment susceptibles d'interprétation purement politique et nullement technique.

­ de andere criteria « een nuttige en aan het gebouw aangepaste bestemming » en « die het algemeen belang ten goedekomt » zijn overduidelijk vatbaar voor een zuiver politieke, niet-technische interpretatie.


­ Les caractères « utiles », « adaptés au bâtiment », « favorables à l'intérêt général », tous caractères éminemment susceptibles d'interprétation purement politique et nullement technique.

­ de andere criteria « een nuttige en aan het gebouw aangepaste bestemming » en « die het algemeen belang ten goedekomt » zijn overduidelijk vatbaar voor een zuiver politieke, niet-technische interpretatie.


Selon les pétitionnaires, le forage en eau profonde est susceptible de causer des risques sismiques et des fuites de pétrole, les îles Canaries étant particulièrement vulnérables en cas de marée noire vu leur caractère éminemment touristique.

Volgens de indieners kunnen deze diepwaterboringen een risico op aardschokken of olielekken veroorzaken. Door hun uitgesproken toeristisch karakter zijn de Canarische Eilanden bijzonder kwetsbaar voor een eventuele olieramp.


La lettre en question, qui revêt un caractère éminemment propagandiste, sera en effet envoyée à tous les Flamands âgés de plus de 65 ans jusqu'aux élections locales du 8 octobre 2000.

De kwestieuze brief, die uitermate propagandistisch is opgesteld, zal immers tot de lokale verkiezingen van 8 oktober 2000 naar alle 65-plussers in Vlaanderen worden gestuurd.


À l'occasion de la quatrième Conférence des Nations unies sur les femmes qui s'est tenue à Pékin (1995), l'on a une fois encore insisté sur le caractère éminemment prioritaire de promouvoir, à tous les niveaux politiques, l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.

Ook tijdens de vierde UNO-Vrouwenconferentie in Peking (1995) werd benadrukt dat het nastreven van gelijke kansen voor vrouwen en mannen een belangrijke politieke prioriteit is op elk politiek niveau.


6. condamne fermement toute manipulation à caractère ethnique par le gouvernement ou l'opposition et, en particulier, tout propos rappelant le langage utilisé en 1994 pendant le génocide au Rwanda; demande à tous les acteurs politiques de ne pas prononcer de déclaration susceptible d'attiser la violence et la haine à l'égard des différents groupes composant la société burundaise;

6. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over alle vormen van manipulatie van etniciteit, zowel door de regering als door de oppositie, en in het bijzonder over alle retoriek die teruggrijpt op de taal die tijdens de genocide van 1994 in Rwanda werd gebruikt; verzoekt alle politieke actoren zich te weerhouden van uitspraken die zouden kunnen aanzetten tot geweld of haat ten opzichte van verschillende groepen in de Burundese samenleving;


7. souligne l'urgence du processus de réconciliation nationale, en incluant toutes les forces politiques et sociales de caractère modéré en Égypte, sans quoi le plus grand des pays à avoir connu le printemps arabe s'écartera encore davantage du processus de transition démocratique amorcé en 2011; insiste sur la responsabilité particulière du gouvernement provisoire et des forces armées quand il s'agit d'éviter de prendre toute mesure susceptible d'aggraver les divisions sociales et idéologiques dans la société égyptienne, notamment e ...[+++]

7. benadrukt de dringende behoefte aan een proces van nationale verzoening, met inbegrip van alle gematigde politieke en maatschappelijke krachten in Egypte, zonder welke het grootste land dat de Arabische lente heeft doorgemaakt steeds verder van het in 2011 begonnen democratische overgangsproces verwijderd raakt; benadrukt de bijzondere verantwoordelijkheid van de interim-regering en de strijdkrachten om zich te onthouden van maatregelen die de maatschappelijke en ideologische verdeeldheid in de Egyptische samenleving vergroten, in het bijzonder door zijn door wraak ingegeven hardhandige aanpak van de Moslimbroederschap te beëindigen en in het openbaar elke handeling of uitspraak die ...[+++]


2. invite les parties concernées et tous ceux qui détiennent ou sont susceptibles de détenir des informations ou des preuves de caractère personnel, des archives, des comptes rendus de combats ou des registres de lieux de détention, à les transmettre sans plus tarder au Comité des personnes disparues;

2. verzoekt de betreffende partijen en al degenen die beschikken, of in de positie verkeren dat zij kunnen beschikken over enige informatie of bewijzen, afkomstig uit eigen kennis, of uit archieven, verslagen van gevechten of lijsten van detentieplaatsen, deze onverwijld aan het Comité vermiste personen (CMP) door te geven;


En tous cas, son caractère non contraignant est susceptible d’atténuer ses effets, qui doivent précisément garantir sa sécurité juridique et sa capacité à concerner tous les citoyens, afin qu’ils aient une possibilité réelle de recevoir leur héritage au moyen de ces instruments.

Op die manier zou hij zijn kracht verliezen, terwijl die kracht juist moet voortspruiten uit de rechtszekerheid, uit het vermogen om alle burgers te bereiken en hun een concrete kans te bieden om via deze middelen hun erfenis te verwerven.


À l'occasion de la quatrième Conférence des Nations unies sur les femmes qui s'est tenue à Pékin (1995), l'on a une fois encore insisté sur le caractère éminemment prioritaire de promouvoir, à tous les niveaux politiques, l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.

Ook tijdens de vierde UNO-Vrouwenconferentie in Peking (1995) werd benadrukt dat het nastreven van gelijke kansen voor vrouwen en mannen een belangrijke politieke prioriteit is op elk politiek niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous caractères éminemment susceptibles ->

Date index: 2024-08-20
w