Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ceux qui œuvrent chaque jour " (Frans → Nederlands) :

Cette invitation à la réflexion et à la créativité s’adresse finalement à toutes celles et tous ceux qui œuvrent chaque jour à rendre la Justice de ce pays meilleure et plus efficace, mais aussi plus humaine, et qui peuvent apporter leur contribution à l’élaboration de notre vision commune de ce que devrait être la Justice en 2020.

Die uitnodiging tot reflectie en creativiteit is uiteindelijk gericht aan al degenen die dagelijks inspanningen leveren om justitie in dit land beter, efficiënter maar ook menselijker te maken en die hun steentje kunnen bijdragen tot de uitwerking van onze gemeenschappelijke visie op Justitie anno 2020.


Le dernier jour de l'enquête publique, un membre du collège communal ou un agent communal désigné à cette fin organise une séance de clôture au cours de laquelle sont entendus tous ceux qui le désirent.

Op de laatste dag van het openbaar onderzoek organiseert een lid van het gemeentecollege of een daartoe aangewezen gemeentebeambte een sluitingszitting waarop iedereen die het wenst gehoord wordt.


– (EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous remercie pour tous les commentaires aimables que vous avez adressés à la Cour en cette occasion, véritable hommage également à tous ceux qui œuvrent chaque jour au sein de notre institution en s’attaquant aux préoccupations de cette institution dans le respect des normes professionnelles les plus élevées et des normes d’audit internationales.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, dank voor alle vriendelijke opmerkingen aan het adres van de Rekenkamer, die ik ook beschouw als een blijk van waardering voor alle medewerkers van onze instelling die zich dag in dag uit buigen over de zorgen van het Parlement, en dat doen volgens de hoogste professionele normen en conform internationale controlenormen.


1. Chaque État membre veille à ce que tous les prêteurs de tous les États membres disposent d’un accès aux bases de données utilisées dans cet État membre pour l’évaluation de la solvabilité des consommateurs et à la seule fin du contrôle du respect, par ceux-ci, de leurs obligations de crédit sur la durée du contrat de crédit.

1. Iedere lidstaat draagt er zorg voor dat kredietgevers uit alle lidstaten toegang wordt geboden tot gegevensbanken die in de lidstaat in kwestie worden gebruikt om de kredietwaardigheid van consumenten te beoordelen, zulks uitsluitend om toe te zien op het naleven van de kredietverplichtingen tijdens de looptijd van de kredietovereenkomst.


– Monsieur le Président, la cible des assassins n’était pas uniquement Benazir Bhutto, mais tous ceux qui œuvrent pour la démocratie.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doelwit van de moordenaars was niet alleen mevrouw Benazir Bhutto, maar al wie aan het principe van de democratie verknocht is.


Je mets en garde tous ceux qui préparent la déclaration de Berlin et tous ceux qui œuvrent à la sortie de l’impasse constitutionnelle et les prie instamment d’éviter une situation dans laquelle, alors que tous affirment la même chose et se félicitent des résultats obtenus, tous les pays, ou la majorité d’entre eux, pensent en fait différemment.

Ik wil alle mensen die bezig zijn met het opstellen van de Verklaring van Berlijn, die een grondwettelijke oplossing voorbereiden, waarschuwen. U moet voorkomen dat, terwijl iedereen hetzelfde zegt en iedereen dit succes bejubelt, in realiteit elk land, of de meerderheid van de landen, eigenlijk anders denkt.


1. réitère sa condamnation des violations flagrantes des principes démocratiques commises au Belarus et lance un nouvel appel aux autorités bélarussiennes afin qu'elles cessent immédiatement de harceler militants de l'opposition, défenseurs des droits de l'homme, journalistes et tous ceux qui œuvrent pacifiquement et légalement au développement d'une société civile et d'une culture démocratique au Belarus;

1. veroordeelt nogmaals de flagrante inbreuken op de democratische beginselen in Wit Rusland en roept de Witrussische autoriteiten nogmaals op om onmiddellijk een eind te maken aan het bestoken van oppositieactivisten, mensen die voor mensenrechten campagne voeren, journalisten en anderen die vreedzaam en in overeenstemming met de wet werken aan het ontwikkelen van een civil society en een democratische cultuur in Wit Rusland;


2. invite ces dernières à cesser immédiatement tout harcèlement à l'encontre des opposants, des défenseurs des droits de l'Homme, des journalistes et de tous ceux qui œuvrent pacifiquement et dans le respect de la loi pour faire émerger une société civile et une culture démocratique au Belarus;

2. doet een beroep op de Wit-Russische autoriteiten om onmiddellijk een einde te maken aan de intimidaties tegen activisten van de oppositie, campagnevoerders voor de mensenrechten, journalisten en anderen die vreedzaam en legaal werken aan de ontwikkeling van een maatschappelijk middenveld en een democratische cultuur in Wit-Rusland;


Cette compétence est un atout pour tout individu, non seulement dans sa vie de tous les jours, à la maison et en société, mais aussi sur son lieu de travail, puisqu'il est conscient du contexte dans lequel s'inscrit son travail et qu'il est en mesure de saisir les occasions qui se présentent, et elle est le fondement de l'acquisition de qualifications et de connaissances plus spécifiques dont ont besoin tous ceux qui créent une activité sociale ou commerciale ou qui y contribuent.

Ondernemerschap helpt iedereen niet alleen in het dagelijks leven thuis en in de maatschappij, maar ook om werknemers zich bewust te worden van hun arbeidsomgeving en kansen te grijpen, en is de basis voor meer specifieke vaardigheden en kennis die degenen nodig hebben die aan sociale of economische bedrijvigheid bijdragen.


La capacité d'interconnexion totale est offerte dans une série de ventes aux enchères qui, par exemple, pourraient être tenues tous les ans, tous les mois, chaque semaine, chaque jour ou plusieurs fois par jour, selon les besoins des marchés concernés.

Totale koppelingscapaciteit wordt te koop aangeboden op een reeks veilingen, welke, bijvoorbeeld, jaarlijks, maandelijks, wekelijks, dagelijks of meerdere malen per dag kunnen worden gehouden, al naargelang de behoeften van de betrokken markten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux qui œuvrent chaque jour ->

Date index: 2024-12-15
w