Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous de vos propositions concrètes " (Frans → Nederlands) :

4. Quelles sont vos propositions concrètes afin de maintenir le financement de la représentation des consommateurs?

4. Wat stelt u concreet voor om ervoor te zorgen dat de vertegenwoordigers van de consumenten een vergoeding blijven ontvangen?


Les trois points suivants du plan sont des propositions concrètes qui rejoignent ce que propose l'UCM: - la chaîne verticale de sous-traitants doit être limitée à deux maillons par spécialité; - l'agrément des entrepreneurs doit être élargi à tous les sous-traitants; - les offres dont le prix est anormalement bas doivent être écartées.

Volgende drie punten uit dit plan zijn concrete voorstellen die aansluiten bij wat de UCM voorstelt: - de verticale keten van onderaannemers moet beperkt worden tot twee per specialisme; - de erkenning van aannemers moet uitgebreid worden tot alle onderaannemers; - offertes met abnormaal lage prijzen moeten geweerd worden.


Je vous renvoie vers le premier ministre pour vos questions concrètes relatives aux propositions de la Belgique lors de ce conseil.

Voor de concrete vragen met betrekking tot de voorstellen van België op deze raad verwijs ik u naar de eerste minister.


Je vous remercie tous de vos propositions concrètes et je voudrais simplement réagir à certaines d’entre elles parce que je pense, par exemple, que la question de la protection des consommateurs est particulièrement importante, et nous avons un projet très ambitieux.

Ik dank u voor al uw concrete voorstellen en wil graag op een paar ervan reageren. Het vraagstuk van de consumentenbescherming, bijvoorbeeld, is heel belangrijk.


3. Quelles sont vos propositions concrètes?

3. Welke concrete voorstellen zal u in dit verband doen?


L'analyse d'impact ainsi que la concertation de la proposition européenne au niveau belge est pleinement en cours, et il est donc encore trop tôt pour apporter une réponse concrète à vos questions.

De impactanalyse en het overleg van het Europese voorstel op Belgisch niveau loopt nog volop, zodat het nu nog te vroeg is om concreet antwoord op uw vragen te geven.


Monsieur Blair, nous souhaiterions réellement que vous nous indiquiez quelles sont vos propositions concrètes faisables pour promouvoir le potentiel de compétitivité de l’Europe dans les domaines des énergies renouvelables, des technologies environnementales et de l’efficacité énergétique - autres que l’énergie nucléaire ou la protection des géants de l’industrie chimique, bien sûr.

Veeleer moeten wij zeggen waar onderzoek en innovatie nodig zijn en welke richting wij daarbij moeten uit gaan. Wij zouden graag willen dat u ons zei welke concrete voorstellen gedaan kunnen worden om ervoor te zorgen dat het Europees concurrentiepotentieel op het gebied van hernieuwbare energie, milieutechnologie en energie-efficiëntie wordt gebruikt.


5. déplore le manque de propositions concrètes visant à résoudre les problèmes posés par la pauvreté, l'exclusion sociale et les inégalités; invite instamment la Commission à présenter des initiatives concrètes et des mesures efficaces de transposition, afin d'atteindre réellement les objectifs poursuivis; considère que les lignes directrices proposées sont trop peu contraignantes pour permettre de parvenir à une modification des tendances actuelles; à titre d'exemple, rappelle dans ce contexte l'initiative de la Commission visant à analyser le problème du vieillissement des sociétés, qui doit ...[+++]

5. betreurt het gebrek aan concrete voorstellen voor de oplossing van de problemen inzake armoede, sociale uitsluiting en het ontbreken van een rechtvaardige verdeling van welvaart; dringt er bij de Commissie op aan om concrete initiatieven en doeltreffende uitvoeringsmaatregelen voor te leggen opdat de nagestreefde doelstellingen ook werkelijk kunnen worden behaald; beschouwt de voorgestelde richtsnoeren als te vrijblijvend om een verandering van de bestaande trends te kunnen bewerkstelligen; verwijst in dit verband bij wijze van voorbeeld naar het initiatief van de Commissie voor de analyse ...[+++]


Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, tous ceux qui ont toujours fait partie du pacte de stabilité sont ceux qui applaudissent aujourd’hui vos propositions, et tous ceux qui, parmi nous, ont toujours été favorables au pacte sont ceux qui sont opposés aux propositions de la Commission destinées à le rendre flexible, inique et discrétionnaire.

In de tweede plaats is het een feit, mijnheer de commissaris, dat degenen die altijd tegen het stabiliteitspact waren, uw maatregelen nu hebben toegejuicht, terwijl wij, die altijd voor het stabiliteitspact waren, ons nu niet meer kunnen vinden in de flexibiliteit, de ongelijkheid en het facultatieve karakter van de Commissievoorstellen.


Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, tous ceux qui ont toujours fait partie du pacte de stabilité sont ceux qui applaudissent aujourd’hui vos propositions, et tous ceux qui, parmi nous, ont toujours été favorables au pacte sont ceux qui sont opposés aux propositions de la Commission destinées à le rendre flexible, inique et discrétionnaire.

In de tweede plaats is het een feit, mijnheer de commissaris, dat degenen die altijd tegen het stabiliteitspact waren, uw maatregelen nu hebben toegejuicht, terwijl wij, die altijd voor het stabiliteitspact waren, ons nu niet meer kunnen vinden in de flexibiliteit, de ongelijkheid en het facultatieve karakter van de Commissievoorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous de vos propositions concrètes ->

Date index: 2022-09-03
w