Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous des connaisseurs et vous savez pertinemment " (Frans → Nederlands) :

Les chiffres officiels sont, comme vous le savez, fournis dans un rapport élaboré par la Commission nationale d'évaluation tous les deux ans.

U weet dat de officiële cijfers bekendgemaakt worden in een verslag dat om de twee jaar door de Nationale Evaluatiecommissie wordt opgesteld.


Pouvez-vous développer votre réponse, si possible chiffres à l'appui? b) Savez-vous dans quelle mesure le manuel "délits de moeurs" est déjà en circulation parmi tous les agents de police et les autres membres du personnel qui pourraient en avoir usage?

Kan u toelichten, indien mogelijk met cijfers? b) Heeft u zicht op de mate waarin het draaiboek reeds in gebruik is bij alle agenten en ander personeel dat hiervan gebruik kan maken?


Ainsi, comme vous le savez, un compromis sur la proposition est intervenu sur la base suivante: - les États membres tiennent la Commission informée au sujet de tous les accords intergouvernementaux, avant l'ouverture des négociations et régulièrement au cours de celles-ci; - l'évaluation ex ante, par la Commission, du texte de l'accord intergouvernemental ne s'appliquera qu'aux accords liés au gaz et durera au maximum 6 + 6 semain ...[+++]

Het bereikte compromis is op de volgende elementen gebaseerd: - de lidstaten houden de Commissie regelmatig op de hoogte van alle intergouvernementele overeenkomsten, vóór en tijdens de onderhandelingen; - de voorafgaande beoordeling van de tekst van de intergouvernementele overeenkomst door de Commissie geldt enkel voor de gasgerelateerde overeenkomsten en zal maximaal 6 + 6 weken duren; - de lidstaten kunnen om een voorafgaande beoordeling van andere niet-gasgerelateerde intergouvernementele overeenkomsten verzoeken; - de Commissie wordt achteraf in kennis gesteld van alle niet-gasgerelateerde intergouvernementele overeenkomsten zodra deze geratificeerd zijn. ...[+++]


Comme vous le savez, le gouvernement a l'intention d'étendre à tous ses départements le projet pilote en cours, afin qu'ils soient en mesure de recevoir et de traiter via Fedcom les factures électroniques reçues de leurs fournisseurs.

Zoals u weet, heeft de regering de intentie om het lopende pilootproject uit te breiden naar al haar departementen, opdat zij in staat zouden zijn om de facturen van hun leveranciers via Fedcom te ontvangen en te behandelen.


Toutefois, vous êtes tous des connaisseurs et vous savez pertinemment que cette proposition n’était pas réaliste.

U bent allemaal deskundigen op dit gebied, en u weet dus ook allemaal dat dat oorspronkelijke voorstel niet realistisch was.


Toutefois, vous êtes tous des connaisseurs et vous savez pertinemment que cette proposition n’était pas réaliste.

U bent allemaal deskundigen op dit gebied, en u weet dus ook allemaal dat dat oorspronkelijke voorstel niet realistisch was.


Vous savez pertinemment que je suis favorable à ce que vous soyez impliqués au niveau politique, même si les Traités ne le prévoient pas.

U weet dat ik voorstander ben van uw politieke betrokkenheid, ook daar waar de Verdragen dat niet toestaan.


Monsieur le Commissaire, vous savez pertinemment que, dans le pays dont nous sommes tous les deux originaires, l’argent sert souvent à payer les salaires plutôt qu’à protéger le réseau Natura 2000.

Mijnheer de commissaris, u weet heel goed dat in ons beider vaderland het geld vaak gebruikt wordt om loonuitgaven te dekken, en niet om het Natura 2000-netwerk te beschermen.


Cependant, je crains qu’il ne s’agisse pas du raisonnement qui a mené et motivé les gouvernements à vous nommer, parce que vous savez pertinemment que la politique présuppose le développement d’une dialectique. Les citoyens doivent être en mesure de comprendre les alternatives et d’évaluer les différences entre les positions, en particulier lorsqu’il s’agit de questions fondamentales comme la guerre et la paix.

Toch ben ik bang dat dit niet de redenering is die de regeringen heeft bewogen u voor te dragen, want u weet zelf al te goed dat politiek de ontwikkeling van een bepaalde dialectiek veronderstelt, aan de hand waarvan de burgers kunnen begrijpen wat de alternatieven zijn en de verschillen tussen standpunten kunnen beoordelen, vooral wanneer het gaat om fundamentele zaken als oorlog en vrede.


En ce qui concerne la norme des soins de santé, vous savez pertinemment que, si elle était effectivement de 4,5% jusqu'en 2011 et qu'elle est actuellement de 3%, les dépenses sont restées très largement en dessous de ce que l'objectif budgétaire légal aurait permis.

De groeinorm voor de gezondheidszorg bedroeg 4,5% tot 2011 en bedraagt momenteel 3%, maar, zoals de heer Ide maar al te goed weet, zijn de uitgaven ver onder de wettelijk vastgelegde begrotingsdoelstellingen gebleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous des connaisseurs et vous savez pertinemment ->

Date index: 2023-04-11
w