Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ensemble mieux " (Frans → Nederlands) :

Nous devons, tous ensemble, mieux expliquer nos actions.

We moeten onze activiteiten naar buiten toe samen beter verkopen.


Ses tâches consistent à: - dresser un inventaire de l'ensemble des PANG du réseau reprenant les données techniques mais aussi tous les éléments relatifs à l'environnement et au potentiel du PANG (situation, liaisons avec autres moyens de transport, entreprises environnantes, écoles, etc.). Celui-ci permettra de mieux cibler et programmer les investissements à réaliser: - procéder à l'installation de panneaux d'accueil et d'informat ...[+++]

De taken van die afdeling zijn: - een inventaris opmaken van alle onbewaakte stopplaatsen van het net, met daarin niet alleen de technische gegevens, maar ook alle gegevens over de omgeving en het potentieel van de onbewaakte stopplaats (ligging, verbindingen met andere vervoermiddelen, ondernemingen en scholen in de buurt en zo meer); Deze inventaris zal het mogelijk maken om gerichter te investeren en de uit te voeren investeringen beter te programmeren; - nieuwe welkomst- en informatieborden plaatsen aan de toegang tot de perrons in alle onbewaakte stopplaatsen (in uitvoering); - het voorzitterschap waarnemen van de subcommissie di ...[+++]


Le temps est venu d'adopter une approche nouvelle de la manière de travailler ensemble, en ce sens qu'il nous faut mieux tirer parti, et de façon plus cohérente, de tous les instruments dont nous disposons, définir ensemble les priorités communes et augmenter la mise en commun des ressources, tant au niveau national que de l'UE, et ce afin d'assurer une véritable solidarité et un meilleur partage des responsabilités entre États membres.

Een nieuwe aanpak van onze samenwerking is hard nodig: we moeten al onze middelen beter en consequenter inzetten, het eens worden over de gezamenlijke prioriteiten en zowel op nationaal als op EU-niveau samen streven naar werkelijke solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid tussen de lidstaten.


Dans tous ces domaines, les États membres ont décidé conjointement que travailler ensemble servait au mieux leurs intérêts communs - en raison de leur interdépendance, des économies d'échelle générées, ou de l'effet de levier induit au niveau international.

Voor al die gebieden hebben landen gezamenlijk besloten dat het in ieders belang is om samen te werken -vanwege onze onderlinge afhankelijkheid, of de schaalvoordelen en macht op internationaal niveau.


demande à l'ensemble des opérateurs de transport et aux autres prestataires de services concernés de déployer des efforts accrus afin de mieux informer les consommateurs, en particulier en ce qui concerne les voyages transfrontaliers; estime que les informations fournies doivent être compréhensibles, précises, complètes, facilement accessibles à tous et disponibles dans différents formats et dans la langue nationale, ainsi qu'en a ...[+++]

dringt er bij vervoersexploitanten en andere betrokken dienstverleners op aan extra inspanningen te leveren om passagiers vollediger te informeren, in het bijzonder wanneer het grensoverschrijdend vervoer betreft; is van mening dat deze informatie begrijpelijk, nauwkeurig, eenvoudig toegankelijk voor iedereen en in diverse vormen, in de nationale taal en in het Engels beschikbaar moet zijn, en details moet bevatten met betrekking tot relevante websites en smartphone-applicaties, evenals adressen voor klachten en klachtenformulieren;


Parce que nous sommes maintenant mieux armés pour relever trois grands défis face auxquels, mes chers collègues, nous jouerons tous ensemble non seulement la crédibilité de l’Union européenne, mais, pour reprendre le mot de Václav Havel tout à l’heure, sa souveraineté.

Want we zijn nu beter toegerust om drie uitdagingen aan te gaan. De inzet daarvan, beste collega’s, is niet alleen de geloofwaardigheid van de Europese Unie, maar ook, in de woorden van de heer Havel, haar soevereiniteit.


Enfin, nous avons la possibilité de collaborer tous ensemble dans le domaine de la politique étrangère de manière à pouvoir mieux prévenir les conflits, à pouvoir mieux défendre les droits de l’homme et la démocratie partout dans le monde, en d’autres termes, à mieux appréhender la responsabilité mondiale qui incombe à l’Union européenne.

Eindelijk hebben we de kans om in het kader van het extern beleid gemeenschappelijk te pleiten voor meer conflictpreventie, meer mensenrechten en democratie overal ter wereld, oftewel voor een sterkere uitoefening van de mondiale verantwoordelijkheid die de Europese Unie heeft.


Je voudrais dire aux représentants des autres secrétariats généraux que je souhaiterais les rencontrer également, afin de poursuivre tous ensemble le travail et de trouver des solutions efficaces pour utiliser au mieux les ressources financières des citoyens européens.

Tegen de vertegenwoordigers van de andere algemene secretariaten wil ik zeggen dat ik ook graag met hen een gesprek wil voeren zodat wij in onderlinge samenwerking effectieve oplossingen kunnen vinden om de financiële middelen van de Europese burgers beter te gebruiken.


La stratégie de Lisbonne et notre concurrence internationale nous demandent pourtant de faire encore mieux et de développer ce domaine. Nous voulons dès lors, avec cette question orale, souligner le potentiel que le tourisme possède pour contribuer aux objectifs de développement de l’Union européenne et aux défis que nous relevons tous ensemble.

Met deze mondelinge vraag willen wij wijzen op de mogelijkheden die het toerisme heeft om bij te dragen aan de ontwikkelingsdoelstellingen van de Europese Unie en de aanpak van de uitdagingen waarmee wij allen geconfronteerd worden.


26. invite la Commission, afin d'obtenir rapidement un résultat positif, à examiner les propositions spécifiques présentées par les membres de l'OMC dans le but de renforcer les dispositions relatives au traitement spécial et différencié et de les rendre plus précises, efficaces et opérationnelles; invite en outre la Commission à établir un ensemble de nouvelles lignes directrices afin de mieux comprendre l'objet des dispositions relatives au traitement spécial et différencié, ce qui peut aider utilement à l'évaluation des propositio ...[+++]

op te stellen met het oog op een beter begrip van het doel van de bepalingen inzake de bijzondere en gedifferentieerde behandeling, wat nuttig kan zijn bij de beoordeling van specifieke of algemene voorstellen en een snellere besluitvorming over deze voorstellen in de hand kan werken, alsmede de basis te leggen voor de toepassing van het basisconcept van een dergelijke behandeling op alle door de ontwikkelingsagenda van Doha bestreken gebieden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ensemble mieux ->

Date index: 2023-11-26
w