Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les africains aient accès » (Français → Néerlandais) :

La Commission continuera à apporter son aide pour que tous les Européens aient accès au haut débit.

De Commissie zal haar steun voortzetten om hogesnelheidsbreedbandtoegang bij alle Europeanen te brengen.


- contribuera à la sensibilisation (grande manifestation sur le haut débit destinée aux populations rurales en 2007) et à l'échange de bonnes pratiques (site web) pour que tous les Européens aient accès au haut débit.

· Ondersteuning verlenen voor bewustmaking (groot evenement over breedband voor rurale gemeenschappen in 2007) en uitwisselen van beste praktijk (website) over hoe hogesnelheidsbreedbandtoegang bij alle Europeanen kan worden gebracht.


M. Thissen estime également qu'il faut arriver à un système dans lequel tous les jeunes aient accès aux chèques-sport et non pas seulement les enfants de gens qui ont un revenu assuré et se trouvent dès lors dans une situation un peu plus privilégiée.

De heer Thissen vindt ook dat een systeem moet worden gevonden waarbij alle jongeren sportcheques kunnen krijgen en niet alleen de kinderen van mensen met een vast inkomen, die toch al in een ietwat meer geprivilegieerde situatie zitten.


D'un point de vue social, le législateur devrait pourtant veiller à ce que tous les travailleurs aient accès aux chèques.

Vanuit sociaal oogpunt zou de wetgever er toch voor moeten zorgen dat alle werknemers er toegang toe krijgen.


D'un point de vue social, le législateur devrait pourtant veiller à ce que tous les travailleurs aient accès aux chèques.

Vanuit sociaal oogpunt zou de wetgever er toch voor moeten zorgen dat alle werknemers er toegang toe krijgen.


M. Thissen estime également qu'il faut arriver à un système dans lequel tous les jeunes aient accès aux chèques-sport et non pas seulement les enfants de gens qui ont un revenu assuré et se trouvent dès lors dans une situation un peu plus privilégiée.

De heer Thissen vindt ook dat een systeem moet worden gevonden waarbij alle jongeren sportcheques kunnen krijgen en niet alleen de kinderen van mensen met een vast inkomen, die toch al in een ietwat meer geprivilegieerde situatie zitten.


Conscients de l'importance que revêt le déploiement du haut débit, les États membres ont adhéré aux objectifs ambitieux en matière de haut débit exposés dans la communication de la Commission intitulée «Une stratégie numérique pour l'Europe: faire du numérique un moteur de la croissance européenne» (ci-après dénommée «stratégie numérique»), à savoir mettre le haut débit de base à la disposition de tous les européens d'ici à 2013 et faire en sorte que, d'ici à 2020, tous les européens aient accès à des vitesse ...[+++]

De lidstaten erkennen het belang van de uitrol van hogesnelheidsbreedband en hebben derhalve hun goedkeuring gehecht aan de ambitieuze breedbanddoelstellingen in de mededeling van de Commissie met als titel „The Digital Agenda for Europe — Driving European growth digitally” (Digitale agenda voor Europa: digitale impulsen voor de Europese groei) („de Digitale agenda”), namelijk om alle Europeanen tegen 2013 van basisbreedband te voorzien, en ervoor te zorgen dat, tegen 2020, alle Europeanen toegang hebben tot veel sneller internet (30 Mbps of meer) en ten minste 50 % van de Europese huishoudens over een internetverbinding van meer dan 100 ...[+++]


Le nouveau 7e programme d'action pour l'environnement[21], sur lequel l'UE fonde son action dans le domaine de l'environnement, insiste sur la nécessité de renforcer l'application des règles que l'Union a établies pour que tous les citoyens aient accès, sur son territoire, à une eau potable et à des eaux de baignade de qualité à l'horizon 2020.

In het zevende milieuactieprogramma[21], dat de leidraad is voor de EU-actie op milieugebied, wordt benadrukt dat de EU-regels beter moeten worden uitgevoerd om te zorgen dat in 2020 voor alle EU-burgers strenge normen voor veilig drink- en zwemwater gelden.


9. Afin de garantir que tous les citoyens aient accès à des services numériques de pointe, dont la large bande, en particulier dans les régions reculées ou à faible densité de population, les États membres et la Commission peuvent examiner la mise à disposition de fréquences suffisantes pour la fourniture de services à large bande par satellite permettant l’accès à l’internet.

9. Teneinde te garanderen dat alle burgers toegang hebben tot geavanceerde digitale diensten waaronder breedband, met name in afgelegen en dunbevolkte gebieden, kunnen de lidstaten en de Commissie bekijken of er voldoende spectrum beschikbaar is om breedbandsatellietdiensten aan te bieden die internettoegang mogelijk maken.


Une telle mesure se justifie-t-elle sans prévoir de mesures transitoires et sans effectuer les travaux d'infrastructure nécessaires pour que tous les ménages aient accès au gaz naturel ?

Is een dergelijke maatregel verantwoord, zonder overgangsmaatregelen, zonder de nodige infrastructuurwerken om de toegang tot aardgas voor alle gezinnen gelijk te maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les africains aient accès ->

Date index: 2021-07-03
w