Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les couples qui étaient alors encore » (Français → Néerlandais) :

Les principales conclusions de son étude étaient les suivantes : Après une première période de deux ans de conservation, 40 % de tous les couples qui étaient alors encore ensemble voulaient conserver les embryons encore plus longtemps.

De belangrijkste conclusies van haar onderzoek waren als volgt: Na een eerste periode van twee jaar bewaring, wilden 40 % van alle koppels die toen nog samen waren de embryo's nog langer bewaren.


Or, des collaborateurs des douanes m'ont appris que tous les problèmes n'étaient pas encore résolus.

Ik verneem van mensen van de Douane dat er nochtans nog problemen zijn.


Tous les services publics étaient alors tenus de suivre cette décision.

Alle openbare diensten moesten dan die beslissing volgen.


Tous les services publics étaient alors tenus de suivre cette décision.

Alle openbare diensten moesten dan die beslissing volgen.


Il y a suffisamment de problèmes à résoudre pour vouloir encore activement s'arroger le droit au secret en tant que parents alors que son enfant, une fois adolescent, risque tôt ou tard de le découvrir soit par accident soit lors de problème entre ses parents, les couples qui recourent à la PMA étant comme tous les couples belges ...[+++]

Er zijn al genoeg problemen die moeten worden opgelost dan dat ouders zich nog het recht op het geheim zouden willen toe-eigenen, terwijl hun kind, eens adolescent, vroeg of laat dat geheim dreigt te ontdekken, hetzij per ongeluk, hetzij naar aanleiding van problemen tussen de ouders.


Un constat que semble confirmer les chiffres de la Banque mondiale: 705 millions vivaient en extrême pauvreté en 2015 selon l'institution, alors qu'ils étaient encore près de deux milliards en 1990.

De cijfers van de Wereldbank lijken dit te bevestigen: volgens deze instelling leefden er in 2015 705 miljoen mensen in extreme armoede, terwijl dit er in 1990 nog meer dan twee miljard waren.


Vous aviez alors répondu que la SNCB examinerait cette question et que des contacts étaient en cours, mais qu'il n'y avait pas encore de consensus concernant les modalités contractuelles et que les conditions imposées par Google à la SNCB étaient inacceptables.

Toen antwoordde u dat de NMBS hier werk van ging maken en dat er contacten lopende waren, maar dat er nog geen consensus was over de contractuele modaliteiten en dat Google voorwaarden oplegde die voor de NMBS niet aanvaardbaar waren.


J'avais posé des questions à ce sujet au ministre en 2007 mais les chiffres relatifs à l'année 2007 n'étaient alors pas encore disponibles.

In 2007 stelde ik de minister hierover gerichte vragen, maar cijfers met betrekking tot 2007 waren er op dat moment nog niet.


1. Comment expliquez-vous que le coût du palais de justice d'Anvers ait été approuvé fin 2007 alors que toutes les pièces justificatives n'étaient pas encore consultables?

1. Hoe verklaart u dat eind 2007 de kostprijs van het Antwerpse gerechtsgebouw werd goedgekeurd, ook al waren nog niet alle verantwoordingsstukken consulteerbaar?


Lorsque l'assurance incapacité de travail a vu le jour en 1971, on a déjà fait référence au montant des pensions, qui étaient alors encore établies sur une base forfaitaire.

Toen de arbeidsongeschiktheidsverzekering in 1971 het licht zag, werd al gerefereerd aan het bedrag van de pensioenen, die toen nog forfaitair werden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les couples qui étaient alors encore ->

Date index: 2021-04-03
w