Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les efforts soient fournis » (Français → Néerlandais) :

Le MCV exige également que de solides efforts soient fournis pour s’attaquer à la corruption à tous les niveaux de la société roumaine.

Het mechanisme voor samenwerking en toetsing vergt ook grote inspanningen om corruptie op alle niveaus in de Roemeense samenleving aan te pakken.


La Belgique propose que tous les efforts soient fournis afin de progresser dans l'établissement d'une zone de libre échange euro-méditerranéenne d'ici 2010.

België stelt voor om alles in het werk te stellen om in 2010 een Euromediterrane vrijhandelszone te creëren.


La garantie d’études de qualité étayées de manière transparente impose que celles-ci soient réalisées sur la base de systèmes d’assurance de la qualité appropriés et que les données brutes soient fournies dans tous les cas et sous une forme électronique adéquate.

Om te waarborgen dat de studies van goede kwaliteit zijn en op transparante wijze gedocumenteerd zijn, is het van wezenlijk belang dat zij volgens passende kwaliteitsborgingssystemen worden uitgevoerd; in alle gevallen moeten ruwe gegevens worden verstrekt, in een geschikt elektronisch formaat.


À la lumière du débat en cours, qui montre que la rédaction actuelle de la proposition de directive ne répond pas pleinement aux exigences, le Conseil européen demande que tous les efforts soient entrepris dans le cadre du processus législatif pour dégager un large consensus répondant à l'ensemble de ces objectifs.

In het licht van het huidige debat, waaruit blijkt dat de huidige formulering van het richtlijnvoorstel niet echt bevredigend is, verlangt de Europese Raad dat er in het kader van het wetgevingsproces alles aan wordt gedaan om een ruime consensus te bereiken die recht doet aan alle voornoemde doelstellingen.


Cette règle n'empêche évidemment pas qu'au-delà de ce seuil, un remplacement puisse avoir lieu ou qu'une nomination puisse être effectuée dans le cadre d'un rôle linguistique en raison de l'absence de candidats suffisants dans le cadre de l'autre rôle linguistique, pour autant bien entendu que tous les efforts soient accomplis pour susciter des candidatures, ce dont le ministre de la Justice fera état lors du monitoring mensuel sur l'état des recrutements prévu à l'article 26/39.

Deze regel staat uiteraard niet in de weg dat boven deze voet een vervanging kan plaatsvinden of een benoeming binnen een taalrol kan gebeuren ten gevolge van het ontbreken van voldoende kandidaten in het kader van de andere taalrol, in zoverre welteverstaan alle inspanningen worden geleverd om kandidaten aan te moedigen, waaromtrent de minister van Justitie rapporteert tijdens de maandelijkse monitoring van de stand van de aanwervingen bedoeld in artikel 26/39.


Art. 15. La Banque peut se faire transmettre par chaque exploitant d'un schéma de paiement et chaque processeur d'importance systémique tous renseignements sur leur organisation, fonctionnement, situation financière et les opérations de paiement traitées, et imposer que des données chiffrées ou d'autres documents et explications lui soient fournis régulièrement afin de pouvoir vérifier si les prescriptions de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son application sont respecté ...[+++]

Art. 15. De Bank kan zich door iedere uitbater van een betalingsschema en door iedere systeemrelevante verwerker alle inlichtingen doen verstrekken over hun organisatie, werking, financiële positie en verwerkte betalingstransacties, en voorschrijven dat haar geregeld cijfergegevens of andere documenten en uitleg worden verstrekt om te kunnen nagaan of de voorschriften van deze wet of de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen zijn nageleefd.


- en encourageant les employeurs à enregistrer avec soin tous les efforts de formation, qu'ils soient formels ou informels;

- door de werkgevers aan te moedigen hun formele en informele opleidingsinspanningen met zorg te registreren;


reconnaît que les États membres ne sont censés avoir atteint que 17,6 % d’économies d’énergie primaire d’ici à 2020, et que l’objectif de 20 % est menacé, à moins que la législation actuelle de l’Union soit pleinement mise en œuvre, que les efforts soient intensifiés et que les freins aux investissements soient supprimés; note néanmoins que toutes les évaluations de la mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergétique (DEE) ne peuvent offrir à ce stade qu'une vue partielle étant donné que son entrée en vigueur et sa date butoir pour la transposition sont relativement récentes; d ...[+++]

erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bij de lidstaten op aan om de richtlijn volledig en snel uit te voeren; verzoekt de Commissie om, waar nodig, snel te reageren met verzoeken tot aan ...[+++]


La déduction des intérêts pour e capital à risque ainsi adaptée est en effet moins avantageuse pour toutes les entreprises, mais la crise financière et économique actuelle à laquelle l'économie mondiale est confrontée, et qui touche aussi notre pays, impose en effet que des efforts budgétaires soient fournis par tous les acteurs économiques, y compris les entreprises.

De op deze wijze aangepaste aftrek voor risicokapitaal is inderdaad minder voordelig voor alle vennootschappen, maar de huidige financiële en economische crisis waar de wereldeconomie en dus ook ons land mee wordt geconfronteerd, vraagt budgettaire inspanningen door alle economische actoren, met inbegrip van de vennootschappen.


Je continuerai donc, dans ce contexte, à insister auprès du ministre des Finances pour que les allocations augmentent et que de réels efforts soient fournis afin de limiter le nombre d'enfants confrontés à la précarité.

Dan kan ik vanuit de oppositie samen met de meerderheid voortdurend op tafel slaan bij de minister van Financiën, om ervoor te zorgen dat de uitkeringen stijgen en dat er echt iets wordt ondernomen om het aantal kinderen dat in armoede moet opgroeien, te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les efforts soient fournis ->

Date index: 2021-04-21
w